エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語では他のヨーロッパ諸語に比べて仮定法(接続法)の存在感が薄いように感じますが、それには何か理由があるのでしょうか? | Mond - 知の交流コミュニティ
英語では他のヨーロッパ諸語に比べて仮定法(接続法)の存在感が薄いように感じますが、それには何か理... 英語では他のヨーロッパ諸語に比べて仮定法(接続法)の存在感が薄いように感じますが、それには何か理由があるのでしょうか? 堀田隆一:質問者のおっしゃる通り、英語は他の主要なヨーロッパ諸語の多くと比べると仮定法(接続法)の出番が少なく、存在感が薄いですね(以下「仮定法」の用語を用います)。 英語史の観点からその理由を一言でいえば、音韻変化とそれに続く形態変化の結果、動詞の仮定法の屈折語尾が直説法の屈折語尾とほぼ合一してしまったからです。仮定法が形式的に直説法に飲み込まれてしまったため、仮定法はそれに応じて機能的にも衰退することになりました。 現代の他のヨーロッパ諸語でも、古い時代と比較すれば、同じ理由で多かれ少なかれ仮定法は衰退してきているのですが、英語に関しては衰退の程度と速度が他よりも著しいために、存在感の薄さが際立っているということです。 実は古英語(紀元449--1100年くらい)の段
2023/01/14 リンク