エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Smells Like Teen Spirit - Nirvana 和訳
スメルズライクティーンスピリットは、カート・コバーンの一番売れた曲であり、自身が破滅する要素となっ... スメルズライクティーンスピリットは、カート・コバーンの一番売れた曲であり、自身が破滅する要素となった曲でもあります。 有名税というやつでしょうか。 歌詞も非常にシンプルで、特有の暗さを下手に強調すると「中二病」みたいな和訳になります。 カートが全身全霊を削って表現しているのを、単なるダークなイメージだけで受け取るのは、余りにも勿体無い話です。 カートの曲は、暴力やグランジだから、という偏見で見ないで、彼が何を表現したかったか、をなるべく追及して意訳します。 ▼PVです。1991年。 "Smells Like Teen Spirit" 和訳 Load up on guns, bring your friends 銃に弾を込めて、みんなで集まろうよ。 エネルギー充填、友達たくさん。元気いっぱいってか。 It's fun to lose and to pretend ほらほら、そこの君も一緒に加
2017/06/08 リンク