新型コロナウイルスに関する情報は、厚生労働省の情報発信サイトを参考にしてください。情報を見る

    記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    privates
    privates 出始めはそうかもしれないが、日本のマスゴミの人達の耳障り次第ですよ。「explosive(爆発的) growth」エクスペンシブグロース なんて日本のマスゴミが言うわけ無い。

    2020/04/07 リンク

    その他
    peketamin
    peketamin 「マンション」とか、原語の語義とズレた単語を覚えるのイヤズラ…

    2020/04/07 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    オーバーシュートという和製英語が生まれた理由|中島聡

    最近、日のメディアにオーバーシュートという言葉を良く目にします。 コロナ「オーバーシュート」懸念...

    ブックマークしたユーザー

    • privates2020/04/07 privates
    • peketamin2020/04/07 peketamin
    • eggman2020/04/03 eggman
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事