エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語が苦手な人ほど「実は日本語が残念」な現実
「構造」という日本語の解釈、「秩序」という意味の理解、「飢餓感」「渇望」「妥協」という語彙、「義... 「構造」という日本語の解釈、「秩序」という意味の理解、「飢餓感」「渇望」「妥協」という語彙、「義務」という概念の解釈、「譲歩」「折衷案」「妥協」という類推……。これらはすべて、「英語」ではなく「日本語」の力です。 「秩序って何?」「渇望って何?」「義務、わからなくはないけど……」という状態で英語の勉強をするのは、穴の空いたバケツに水を注ぎ込むようなものなのです。 受験において覚えるべき英単語は、だいたい2000〜3000語と言われています。そのうち、先ほどの「order」や「hungry」や「promise」のように、普段日本語をきちんと意識して使っている人間であれば知っている/聞いたことのある単語は、大体500単語くらいはあります。 僕らは日常会話レベルで、たくさんの英語を使っているのです。エントランスでチェックインしてサインしてモーニングコールをお願いし、レストランでオーダーしてティー