エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
焼くの英語の言い方10選!違いがわかるビジュアル付き解説(海外旅行でも使える)
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
焼くの英語の言い方10選!違いがわかるビジュアル付き解説(海外旅行でも使える)
焼くの英語の言い方は調理方法によって違い、「fry」「grill」「bake」など様々なバリエーションがあり... 焼くの英語の言い方は調理方法によって違い、「fry」「grill」「bake」など様々なバリエーションがあります。この記事では、英語で最もよく使われる「焼く」の言い方を10単語厳選して解説しています。 焼くの英語の言い方は調理方法によって異なる 写真:がぅちゃんイスラエルのカルメル市場の屋台の様子 日本語の場合は火を通せばほとんど「焼く」で表現できますが、英語では何をどう焼くかによって言い方が違います。BBQのように肉を網で焼くなら「grill」、フライパンで焼くなら「pan-fry」などです。 例えば上の写真は、イスラエルのカルメル市場(動画)で撮影したもので、肉が鉄板の上で焼かれています(cook on a griddle)。 この記事では、英語圏の日常生活で使う、またはレストランで常に登場するような、最も一般的な「焼く」の単語を画像付きで解説しています。 またこれらの単語は、英語圏で