記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    punychan
    punychan ごく一部しか知らなかった。こんなん無理やろ。とはいえ、日本語でも似たようなもんなんだけどね(やばいとか、もう無理とか、駄目だったとか、お茶漬けとか)

    2021/11/22 リンク

    その他
    minamihiroharu
    minamihiroharu "Who knows?" は直訳で「誰が知ろう?」で良いんじゃないのかな?

    2021/11/22 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    こあたん🇦🇺こあらの学校 on Twitter: "直訳できないネイティブ英語 https://t.co/L8DoYv8g9r"

    直訳できないネイティブ英語 https://t.co/L8DoYv8g9r

    ブックマークしたユーザー

    • punychan2021/11/22 punychan
    • minamihiroharu2021/11/22 minamihiroharu
    • AsacaYontory2021/11/21 AsacaYontory
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事