エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
葉ノ瀬 on Twitter: "スレッタの海外版吹き替えの「騒動」はソースがコミックスゲートで悪名高きBounding Into Comicsの時点で鵜呑みにするべきではないよ。日本で例えるとはちまJINガレソの煽りをまともなソース扱いするようなものなので…。"
記事へのコメント19件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
葉ノ瀬 on Twitter: "スレッタの海外版吹き替えの「騒動」はソースがコミックスゲートで悪名高きBounding Into Comicsの時点で鵜呑みにするべきではないよ。日本で例えるとはちまJINガレソの煽りをまともなソース扱いするようなものなので…。"
スレッタの海外版吹き替えの「騒動」はソースがコミックスゲートで悪名高きBounding Into Comicsの時点... スレッタの海外版吹き替えの「騒動」はソースがコミックスゲートで悪名高きBounding Into Comicsの時点で鵜呑みにするべきではないよ。日本で例えるとはちまJINガレソの煽りをまともなソース扱いするようなものなので…。
2023/02/08 リンク