記事へのコメント9

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    king-zessan
    king-zessan 田母神さんは、他国に由来するものでも「起源は我が国」と主張するタイプの方なのかな。

    2021/12/23 リンク

    その他
    y_as
    y_as 情報戦に負けとるやないかーい!!

    2021/12/23 リンク

    その他
    technocutzero
    technocutzero 蛍の光がスコットランド民謡ってのも言い方おかしいが、田母神が嫌いだから強く強く言いたかったってところか

    2021/12/23 リンク

    その他
    rocoroco3310
    rocoroco3310 “田母神さんの情報戦への弱さが目立ちます”

    2021/12/23 リンク

    その他
    doroyamada
    doroyamada さらにいうなら蛍雪の功は中国発の故事成語。

    2021/12/23 リンク

    その他
    aaa_too_zzz
    aaa_too_zzz しかし改めて歌詞を見ると、中国の故事と別れが描かれた前半から、愛国的な後半への変貌がスリリングね…超展開ですわ。これ後半はタモサンも好きそうね

    2021/12/23 リンク

    その他
    augsUK
    augsUK Auld Lang Syneは作詞者がはっきりした18世紀成立の曲で、日本語の「蛍の光」は元と無関係な歌詞がつけられたもの。『蛍の光の原曲はスコットランドの曲』が正確なところ https://bambi.u-shizuoka-ken.ac.jp/~tsuruhas/collection/auld.htm

    2021/12/23 リンク

    その他
    iww
    iww 「蛍の光」と「オールドラングサイン」は、「キッスは目にして」と「エリーゼのために」や「ナディア」と「海底二万里」くらい違うと思う

    2021/12/23 リンク

    その他
    maninthemiddle
    maninthemiddle 冷静なツッコミウケる

    2021/12/23 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    拉致問題 憎しみを超えて on Twitter: "「蛍の光」はスコットランド民謡です。 https://t.co/aTJdSXrvkL"

    「蛍の光」はスコットランド民謡です。 https://t.co/aTJdSXrvkL

    ブックマークしたユーザー

    • big0bun2021/12/23 big0bun
    • hirose-test2021/12/23 hirose-test
    • king-zessan2021/12/23 king-zessan
    • y_as2021/12/23 y_as
    • technocutzero2021/12/23 technocutzero
    • rocoroco33102021/12/23 rocoroco3310
    • doroyamada2021/12/23 doroyamada
    • aaa_too_zzz2021/12/23 aaa_too_zzz
    • crode2021/12/23 crode
    • dlit2021/12/23 dlit
    • augsUK2021/12/23 augsUK
    • iww2021/12/23 iww
    • maninthemiddle2021/12/23 maninthemiddle
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事