記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    triggerhappysundaymorning
    triggerhappysundaymorning カタカナ表記に揺らぎのある単語だけど流石にcontextを「コンテスト」と表記するのはtypoでは.「文脈つまり競技会を援用…」じゃ意味わかんないしな.

    2017/07/22 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Dan Kogai (小飼 弾) on Twitter: "暗黙とは文脈つまりコンテストを援用すること。暗黙なしには人はプログラミングはおろか話すことも出来ない。今ここでワシが日本語で話してるってこと自体言語を暗黙しているし、米国も日本も公用語は法で定めず暗黙させている https://t.co/bKHcvYVbAs"

    ブックマークしたユーザー

    • triggerhappysundaymorning2017/07/22 triggerhappysundaymorning
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事