エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
中国で「キラキラネーム」の進化が止まらない 最高裁が却下した名前
個性を大事にする世代 鉄板は王子や姫 次は「魚香肉糸」「麻婆豆腐」か? 自分の子どもに、一般的はない... 個性を大事にする世代 鉄板は王子や姫 次は「魚香肉糸」「麻婆豆腐」か? 自分の子どもに、一般的はない読み方の名前をつける、いわゆる「キラキラネーム」は、中国でも生まれています。最近では人気オンラインゲームのタイトルが、そのまま女の子の名前になりました。一方、個性的な名前を求めるあまり最高裁で却下されるものも。いったい、どんな進化を遂げているのでしょうか? 名字と合わせる 中国のキラキラネームの特徴は、名字と名前が合体することで、特定の意味を持たせるところにあります。 例えば「韋」という名字。親が「多利亜」という名前を付けると「韋多利亜=ビクトリア」になります。同じ「多利亜」ちゃんでも、「王」や「李」が名字だったら、その効果はありません。 「光燦爛」は、「さんさんと輝く」という意味で、名前自体、キラキラしていますが、これが「楊」という名字と合わさると「楊光燦爛=太陽がさんさん」となります。徐
2017/12/13 リンク