エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「sick」の意味と使い方、「cool」に似ている最近使われるようになった英語のスラング - 英語 with Luke
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「sick」の意味と使い方、「cool」に似ている最近使われるようになった英語のスラング - 英語 with Luke
英語で、「sick」という英語の形容詞は「病気の」や「気味の悪い」というネガティブな意味で使われてい... 英語で、「sick」という英語の形容詞は「病気の」や「気味の悪い」というネガティブな意味で使われていますが、最近は、「sick」は「最高」という意味でも使われるようになりました。 危ないを意味するsick 「sick」は以前から使われている「cool」や「awesome」の使い方に似ていますが、「sick」には「新しい」、「初めて見た」というニュアンスがあります。たとえば、友達が新しい靴を買って、その靴が今まで見たことがないデザインの場合、「sick」というスラングがぴったりです。 Dude, those shoes are sick! その靴最高だな! Man, that is a sick jacket! そのジャケットまじでやばい! That song is sick! その曲がすげーイイ! 危ないを意味するsick また、「sick」はたまに「crazy」と同様の意味で使われること