記事へのコメント4

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    jurgen
    jurgen 山岡洋一

    2019/10/29 リンク

    その他
    enagojapan
    enagojapan 【翻訳の話題です】翻訳者、故・山岡洋一氏が主催していた『翻訳通信』のバックナンバーサイトにある一文。“...外国語の世界と母語の世界との間で、意識的な二重人格を作りだす必要がある。” 英語論文の執筆者にと

    2016/06/29 リンク

    その他
    ja_bra_af_cu
    ja_bra_af_cu ためになる記事満載

    2014/06/25 リンク

    その他
    kmyken1
    kmyken1 翻訳訳語辞典のページからたどっていて見つけた。あとで読む。これはすごい情報量。暇ができたらじっくり読みたいのだが。

    2012/06/17 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    翻訳通信

    <BODY> </BODY>

    ブックマークしたユーザー

    • peketamin2021/12/22 peketamin
    • hdkINO332021/08/10 hdkINO33
    • jurgen2019/10/29 jurgen
    • nin12017/09/18 nin1
    • kymmt902017/02/12 kymmt90
    • enagojapan2016/06/29 enagojapan
    • KuboBook2016/05/25 KuboBook
    • yam212016/03/30 yam21
    • basyou25252015/06/16 basyou2525
    • fbtairan2014/12/24 fbtairan
    • ja_bra_af_cu2014/06/25 ja_bra_af_cu
    • fromAmbertoZen2014/06/23 fromAmbertoZen
    • symbioticworm2014/06/23 symbioticworm
    • Tomosugi2013/12/05 Tomosugi
    • nstrkd2013/11/30 nstrkd
    • rby2013/11/11 rby
    • satio123452013/09/07 satio12345
    • kctoyama2012/11/22 kctoyama
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事