あとで何かボケるに関するokemosのブックマーク (1)

  • 小ネタ:「どうして今日は〜」 - left over junk

    語用論入門の小ネタです.いまの翻訳で思い出したので書いてみました. 「どうして今日はドレスを着てるんですか?」 この質問は,“聞き手は普段はドレスを着ない”と話し手が思っているという含意がありますね.いつもはドレスなんて着ていないのに,どうして今日に限ってめずらしくドレスなんて着ているのか話し手が疑問に思っていることが伝わります. 同様に,これはどうでしょう: 「どうして今日は背広を着てるんですか?」 ふむ,これも同じく,“聞き手は普段は背広を着ない”と話し手が思っているという含意があります. もうパターンはみえてきましたね? じゃあ,これはどうでしょうか: 「どうして今日は服を着てるんですか?」 ――うn?

    小ネタ:「どうして今日は〜」 - left over junk
    okemos
    okemos 2010/01/23
     ボケてみる。「どうして今日は服をきているんですか?」「だって、君も今日は着ているだろ、ベイビー!」とか言ってみる...ちょっと違うな。まあでも、それは、「今日も」、だから、いいや!
  • 1