エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント84件
- 注目コメント
- 新着コメント
dusttrail
日本語の「○と○と○」の言い方と違って英語は最後の一個前にしか「and」を入れないから、3人だと「ジョンソン、ジョンソン・エンド・ジョンソン」になって「かしこかしこまりましたかしこ」感が出ちゃう。
watto
『クレイマー、クレイマー』がブコメ既出だが原題は "Kramer vs. Kramer" で英語の慣用句による「クレイマー氏とクレイマー夫人の訴訟」の意。息子のビリーもクレイマー姓だから、やはり「どこに行った?」案件に該当する。
daydollarbotch
ジョンソン・エンド・ジョンソンの社名からジョンソンが抜かれるかは断言できないが、ジョンソン・エンド・ジョンソン自身がジョンソンを抜くというなら、俺ジョンソンはそれを受け入れるしかない、と語ったのかも
kotetsu306
英語版Wikipedia読んできた。最初に長男のロバート・ウッドがSeaburyさんとSeabury & Johnsonを設立して、それを解消して弟達と組んだのがJhonson & Jhonsonなんだってさ
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2021/12/27 リンク