エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【源氏物語 454 第14帖 澪標28】公務も落ち着いた 五月雨の頃、花散里を訪問することにした。花散里の家の生活を源氏は保護していた。 - 源氏物語&古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【源氏物語 454 第14帖 澪標28】公務も落ち着いた 五月雨の頃、花散里を訪問することにした。花散里の家の生活を源氏は保護していた。 - 源氏物語&古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸
こんなふうに紫の女王《にょおう》の 機嫌を取ることにばかり追われて、 花散里《はなちるさと》を訪ね... こんなふうに紫の女王《にょおう》の 機嫌を取ることにばかり追われて、 花散里《はなちるさと》を訪ねる夜も 源氏の作られないのは女のためにかわいそうなことである。 このごろは公務も忙しい源氏であった。 外出に従者も多く従えて出ねばならぬ 身分の窮屈《きゅうくつ》さもある上に、 花散里その人がきわだつ刺戟《しげき》も 与えぬ人であることを知っている源氏は、 今日逢わねばと心の湧《わ》き立つこともないのであった。 五月雨《さみだれ》のころは源氏もつれづれを覚えたし、 ちょうど公務も閑暇《ひま》であったので、 思い立ってその人の所へ行った。 訪ねては行かないでも源氏の君はこの一家の生活を 保護することを怠っていなかったのである。 それにたよっている人は恨むことがあっても、 ただみずからの薄命を歎《なげ》く程度のものであったから 源氏は気楽に見えた。 💐優しい日だまりと、静寂(The calm a