記事へのコメント9

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    a2c-ceres
    a2c-ceres コレは大変だ・・・

    2021/02/24 リンク

    その他
    kurukurucure
    kurukurucure こういうことがあるからTwitterって面白いよね

    2017/06/29 リンク

    その他
    hageatama-
    hageatama- 良いまとめ。

    2017/01/03 リンク

    その他
    jumitaka
    jumitaka フランスには文体練習があるからおあいこって事にならないかな

    2017/01/03 リンク

    その他
    nagaichi
    nagaichi 西尾維新の言葉遊びを他言語に訳そうなぞ無謀のきわみ。

    2017/01/03 リンク

    その他
    narwhal
    narwhal 「それ、訳したのは僕です。死ぬまで誰も僕の苦労に気づく人が現れないと思ったら、まさか日本から指摘されると思わなかった」

    2017/01/02 リンク

    その他
    mcgomez
    mcgomez 言葉遊び系は訳すの難しいよな。特に漫画はルビでも遊んじゃってるし。それでも訳したフランス人すげえ。本人出てきちゃうのがすげえ時代だ。

    2017/01/02 リンク

    その他
    c_shiika
    c_shiika つくづく日本語に最適化された作家よな

    2016/10/18 リンク

    その他
    mobanama
    mobanama "それ、訳したのは僕です。死ぬまで誰も僕の苦労に気づく人が現れないと思ったら、まさか日本から指摘されると思わなかった"twitterの直結感w

    2016/04/10 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    翻訳者が大変なフランス語版めだかボックス

    狂喰 六影 @ralovy 「"石"を"十"個と"九"個投げつけたから鎧が『砕』けて、"石"が"皮"に当たったから『...

    ブックマークしたユーザー

    • a2c-ceres2021/02/24 a2c-ceres
    • kurukurucure2017/06/29 kurukurucure
    • palmnotes2017/03/22 palmnotes
    • takuwz2017/01/07 takuwz
    • mk162017/01/03 mk16
    • hageatama-2017/01/03 hageatama-
    • jumitaka2017/01/03 jumitaka
    • parakeetfish2017/01/03 parakeetfish
    • nagaichi2017/01/03 nagaichi
    • mixedjuicegofyugofyu2017/01/02 mixedjuicegofyugofyu
    • narwhal2017/01/02 narwhal
    • mcgomez2017/01/02 mcgomez
    • fumikony2017/01/02 fumikony
    • c_shiika2016/10/18 c_shiika
    • mobanama2016/04/10 mobanama
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - アニメとゲーム

    いま人気の記事 - アニメとゲームをもっと読む

    新着記事 - アニメとゲーム

    新着記事 - アニメとゲームをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事