ブックマーク / qiita.com/usk81 (1)

  • 【プログラマ英語】それ認証って意味じゃないですよ(厳密には) - Qiita

    Googleの"2段階認証"が、原文だと '2-Step Verification' って書かれてたので、ちょっと書いておきます。 (Googleの場合は公式で、2段階認証って読んじゃってるんでいいんですけど...) 日語で認証って訳されてるものにこんなのがあります。 Authentication Authorization Verification このなかで、いわゆる" 認証 "と呼べるのは実は Authenticationだけです。 日だと認証とまとめてしまっている故にOAuthをログイン代わりで使ってセキュリティホール空けてる方とかもいらっしゃいますが、 http://www.sakimura.org/2012/02/1487/ (※1) 英語圏だと逆に意味の違いゆえに'authentication'と'authorization'どっち?みたいな話が盛り上がります。 http

    【プログラマ英語】それ認証って意味じゃないですよ(厳密には) - Qiita
    lorenz_sys
    lorenz_sys 2023/08/21
    "ベリファイ CD焼いたあとのベリファイがこれ" 世代によっては「ちゃんとテープに SAVE できたか確認する VERIFY がこれ」になる
  • 1