ブックマーク / qiita.com/chemical_tree (1)

  • GECのタスク説明はなぜ難しいのか - Qiita

    概要 こちらの記事に対する私なりの整理です。 私もタスクの説明を書く時は毎回頭を抱えています。具体的には以下のポイントで悩みます。 入力のスコープ 「文」と言い切っていいのか(文章は対象外なのか) 「非母語話者(学習者)」が書いた文と言い切っていいのか(母語話者は対象外なのか) 誤りのスコープ 「文法誤り」と言い切っていいのか(スペル誤りや、コロケーションは文法誤りなのか) 流暢性に関する誤りはどういう位置付けにするか それで、厳密にタスクの定義を書こうとすればするほどどうしても長くなってしまい、予稿のスペース的にも論文のストーリー的にも無理があるので便宜上ついつい省いて説明しがちです。こういった読み手にある一定の前提を敷いた上で書けるのも、言語処理学会などの専門性の高い学会や研究会で発表するメリットの一つとはいえ、冒頭の記事でもあるように分野外の人からしたら「??」となるのは当然だと思う

    GECのタスク説明はなぜ難しいのか - Qiita
    nlpanda
    nlpanda 2021/12/16
    文法誤り訂正のスコープについて歴史的背景を踏まえて解説
  • 1