記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    altar
    altar 発音と表記、どっちに寄せるかは結構ケースバイケースっぽくなってるなあ。「は→wa」は自然にでてくる発想だけど、「を→o」は盲点で疑問なくwoと書いてしまいそう。

    2017/05/25 リンク

    その他
    takehikom
    takehikom 東京大学教養学部英語部会/教養教育開発機構、2009

    2015/08/13 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    日本語のローマ字表記の推奨形式

    ▶ Japan Style Sheet (Society of Writers, Editors and Translators, 1998) ISO 3602 si shi zi ji ti ...

    ブックマークしたユーザー

    • ITEYA_Yuji2018/12/04 ITEYA_Yuji
    • yoheimuta2018/10/11 yoheimuta
    • altar2017/05/25 altar
    • fuyu772016/08/25 fuyu77
    • lepton92016/08/21 lepton9
    • wildheart10162016/04/09 wildheart1016
    • ING402015/12/01 ING40
    • takehikom2015/08/13 takehikom
    • y-yasukawa12362014/11/19 y-yasukawa1236
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事