エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「Go Toトラベル」という英語では使われない表現が日本で使われるのはなぜですか - ことばの疑問 - ことば研究館
2020年の流行語のひとつに「Go Toトラベル」があります。これは英語では使われない表現だと聞いたのです... 2020年の流行語のひとつに「Go Toトラベル」があります。これは英語では使われない表現だと聞いたのですが、そうなのでしょうか。そうだとすれば、どうしてそのような言い方が日本語として使われるのでしょうか。 「Go Toトラベルキャンペーン」が話題になっています。ここではどうして、「英語では使われないのでは」という質問の出るような表現が生まれ、また受け入れられているのか、その背景を、日英語対照研究の観点から考えてみたいと思います。 「Go To トラベルキャンペーン」は、「Go To キャンペーン」の1つで、ほかに「Go To イートキャンペーン」、「Go To イベントキャンペーン」などがあります。これを英語の表現として考えた場合、go to eat ならto は不定詞のto、go to events なら前置詞のto です。用法は違いますが、同じto だからということで、まとめてG
2021/02/12 リンク