記事へのコメント101

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    timetrain
    timetrain 自分が母国語から飛び出せる人間じゃないことを自覚しているので、とにかくざっと理解したいときに精度の高い翻訳は助かる。検証するべきところは原文にあたる

    2020/05/11 リンク

    その他
    arajin
    arajin 「WindowsなどPCの場合、shaperというサイトを使用すれば、同様のことが可能ですよ」

    2020/05/08 リンク

    その他
    finefinethankyou
    finefinethankyou MacのプレビューやChromeで開くと、そもそも上手く選択できない。隣のカラムが入ってしまうことが多々ある。Adobe readerだと違うのかしら / 普通にAdobe Reader使えば正しく選択できるし、無駄な改行も入らないじゃん笑

    2020/05/07 リンク

    その他
    T-anal
    T-anal 全然ライフハックじゃない件。

    2020/05/05 リンク

    その他
    mottii-cocoa
    mottii-cocoa すげえ

    2020/05/05 リンク

    その他
    tsukitaro
    tsukitaro 英語学習記事を「あとで読む」タグをつけてブックマークするけど、絶対あとで読まへんからね。

    2020/05/05 リンク

    その他
    Harnoncourt
    Harnoncourt わざわざ翻訳する必要性がわからないし、こんなこと自慢気に書いてるのは相当に恥ずかしいと思う。

    2020/05/05 リンク

    その他
    ewq
    ewq 割と英語早く読める方だけど、それでもdeepl使ってざっと何書いてるか把握してから原文読む方が早いよ。

    2020/05/05 リンク

    その他
    B-CHAN
    B-CHAN うん、いいね!

    2020/05/05 リンク

    その他
    chiguhagu-chan
    chiguhagu-chan 全く読んでないんだけどパソコンで出来んのかね

    2020/05/05 リンク

    その他
    uza_momo
    uza_momo あとで読む

    2020/05/05 リンク

    その他
    itochan
    itochan 文章要約プログラム の精度って今どうなってるだろう?

    2020/05/05 リンク

    その他
    knok
    knok chromeにGoogle翻訳拡張入れて、わからない単語はそれで引いたり、センテンス単位でいったん翻訳にかけてから読み直すとかはするなあ

    2020/05/05 リンク

    その他
    Shalie
    Shalie 英語を英語のまま読むためのハックかと思ったらDeepL翻訳を使うって話だった。それはハックじゃない。むしろ読み飛ばしていいところを見極めて読み飛ばすのが英語論文を読むコツだと思ってる。

    2020/05/05 リンク

    その他
    tyosuke2011
    tyosuke2011 すごい

    2020/05/05 リンク

    その他
    togetter
    togetter iPadもすごいけど、AIの機械翻訳もすごい!インプットが捗るね!

    2020/05/05 リンク

    その他
    chokovi
    chokovi なにが【朗報】なのかわからなかったけど、英語論文(pdf)をコピペで改行そのままに機械翻訳かけられる、ってとこが朗報なのか。

    2020/05/05 リンク

    その他
    HiiragiJP
    HiiragiJP 後で読まない、といいたいところだけど知識の殴り合いで英語論文を持ち出す必要があって必要だった

    2020/05/05 リンク

    その他
    big_song_bird
    big_song_bird とりあえずブクマってことで。

    2020/05/05 リンク

    その他
    zkq
    zkq DeepLほんとすごいよ。単に通しただけで、自然な日本語になってスラスラ読める。

    2020/05/05 リンク

    その他
    soraironikki
    soraironikki 概要だけサッサと把握しておきたい場合は使えそう。但し誤訳に気をつけないと。

    2020/05/05 リンク

    その他
    hdannoue
    hdannoue 使う!

    2020/05/05 リンク

    その他
    osaan
    osaan メモ

    2020/05/05 リンク

    その他
    shusakuda
    shusakuda その前に論文がどこにあるのかわからん

    2020/05/05 リンク

    その他
    masamirock
    masamirock 英語の論文や記事は、見出しだけ拾って読んで興味持ったところだけ英語で読んだりしているけど、そもそも精度高く翻訳してくれるんなら「見出しだけ読む」から置き換えたい気はする

    2020/05/05 リンク

    その他
    RySa
    RySa 英語は訓練なので出来る限り原文で読もー。 段々慣れてくから。

    2020/05/05 リンク

    その他
    sin-idea
    sin-idea 英語論文読めない人、そもそも専門に関する能力の不足が疑われる。

    2020/05/05 リンク

    その他
    naoyo4
    naoyo4 FF外からクソリプ失礼いたします!英語のままで読んだ方がいいよ!

    2020/05/05 リンク

    その他
    keicin2002
    keicin2002 ブクマするけど実践するとは言っていない

    2020/05/05 リンク

    その他
    fromdusktildawn
    fromdusktildawn 実際にDeepLを使って論文を翻訳してみたが、全然、使い物にならなかったけどなぁ。というか、内容自体が難解だから、完璧な翻訳ができたとしても、読む速度はせいぜい2~3倍では?

    2020/05/05 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Togetter - 国内最大級のTwitterまとめメディア

    いま話題のツイートまとめが読めるTwitterまとめに特化したまとめサイト。人気のツイートやTwitterトレ...

    ブックマークしたユーザー

    • shirasugohan01412022/02/05 shirasugohan0141
    • jusuke2021/09/04 jusuke
    • sirataki2562021/03/15 sirataki256
    • sc3wp06ga2021/02/05 sc3wp06ga
    • nas012021/01/15 nas01
    • kosuke_i2020/12/27 kosuke_i
    • hifi00002020/12/27 hifi0000
    • werdy2020/12/15 werdy
    • akira282020/12/13 akira28
    • twatashi2020/12/12 twatashi
    • pomes7752020/11/04 pomes775
    • w1002020/10/31 w100
    • eiji-ton2020/09/23 eiji-ton
    • dormfsrsdo2020/09/22 dormfsrsdo
    • kikk00502020/06/03 kikk0050
    • sgr3962020/05/26 sgr396
    • Shisama2020/05/25 Shisama
    • kwy2020/05/23 kwy
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事