スクウェア・エニックスは米国とフランスで12月17日から、漫画の有料ネット配信を始めた。漫画に手軽に触れる機会を提供し、有料配信を新たな収入源にするとともに、海賊版コンテンツ抑制につなげる。 スクウェア・エニックスは米国とフランスで12月17日から、漫画の有料ネット配信を始めた。漫画に手軽に触れる機会を提供し、有料配信を新たな収入源にするとともに、海賊版コンテンツ抑制につなげる。 「鋼の錬金術師」「ソウルイーター」など4作品を、翻訳してストリーミング配信。現地子会社が運営する会員制サイト「スクウェア・エニックス メンバーズ」で提供する。 価格は、米国が5ドル99セント、フランスが4ユーロ。「期間限定のオープン記念価格」としている。会員でない人も、配信中の作品の第1巻第1話を無料で読めるようにした。 漫画のファン同士が交流できる仕組みも用意。作品は随時追加していく。現地翻訳出版会社とはオンラ
けいおんの漫画かけたよおお カテゴリ☆☆☆☆ 1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/11/06(土) 22:39:04.86 ID:x22AUKVq0 あんまり数無いけどね>< 5:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/11/06(土) 22:40:47.76 ID:yEn2gq0z0 なんだこれ・・・なんだこれ・・・wwwwww 8:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/11/06(土) 22:42:57.14 ID:WbPEM9qv0 けいおんがこんなだったら全巻買ってた 4:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/11/06(土) 22:40:46.10 ID:Wj8PWQq20 /: : : : : : :/: : : : /: /: : : : : : : :|: : ハ
人気漫画「ブラックジャックによろしく」(ブラよろ)の英訳プロジェクトが、Twitterなどで進んでいる。作者の佐藤秀峰さんが、Twitterと連携した写真投稿サイト「Twitpic」に1話分(55ページ)の画像を公開。有志がボランティアで翻訳を進めており、1日で半分以上のせりふに翻訳が付いている。 ブログによると佐藤さんは、自身が運営する漫画配信サイト「漫画onWeb」の英語版を作って世界に配信したいと考えており、作品の英訳も検討してきた。自分だけでなく、漫画onWebの出展者全員の漫画も英訳して世界に配信したいと考えていたが、翻訳料金を用意できない出展者もいることを懸念していたという。 佐藤さんは、コストをかけずに漫画を英訳する試みとして10月27日、ブラックジャックによろしくの1話分をTwitpicに公開。翻訳してくれる有志を募ったところ、多くの人が手を挙げ、作業が進んでいる。画像は協
1 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/04/11(日) 00:55:07.75 ID:9Atdx9yZ0 当て屋の椿 10 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2010/04/11(日) 00:59:53.30 ID:wdoBudqn0 , --── ‐‐ 、_ / _人_ ,/ __ \ \! あ イ こ `Y´ /,. -‐'´ ̄.:.:.:.:.`゙''ー-、 ', | る カ ん . X //.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:\ ! で 娘 な . + / Y.:.:.:.:.:.:.:∧:.:.:.:.:.:.:.:.:∧:.:.:.:.:.:.:.ヘ| ゲ ス 所 \/:.:.:
原作「けいおん!」最終巻(4巻)【AA】が27日に発売になり、アキバのお店は朝から行列ができて開店時間を繰り上げたり、レジ待ち列がコミケなみになったりもしたくらいのバカ売れ「余裕で1K超え」「売れすぎデス!」だった。 発売前にアキバの「けいおん!」4巻の入荷数を聞いたりしてみたら、各店舗でいろんな特典が付くこともあってか、アキバの5店舗(とらのあな・メロンブックス・K-Books・ゲーマーズ・アニメイト)で2万冊近くが入荷してたみたい。そして、発売初日の27日にどのくらい売れたのをスタッフに聞いたり、店頭在庫数から売れ数を類推すると、とらのあな・メロンブックス・K-Books・ゲーマーズ・アニメイトの5店舗で発売初日に1万冊以上は売れてそう。 けいおん!4巻発売日翌日の28日は、メロンブックス秋葉原店はすでにけいおん!平台のスペースが半分になっていたほか、とらのあな秋葉原店Aでも初日は2F
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く