Amazonプライム・ビデオで配信される予定のドラマで描かれるのは、「指輪物語」第1部「旅の仲間」の前日譚。複数のシーズンが製作される予定で、スピンオフシリーズが追加される可能性もあるという。スタッフやキャストなどは現時点で明らかにされていない。 「指輪物語」はJ・R・R・トールキンのファンタジー小説。人間、ホビット、ドワーフ、エルフら異なる種族を巻き込んだ戦いと、その中で生まれる友情や絆、そして別れが描かれている。2001年から2003年に、ピーター・ジャクソンによって3部作で映画化された。
Amazonプライム・ビデオで配信される予定のドラマで描かれるのは、「指輪物語」第1部「旅の仲間」の前日譚。複数のシーズンが製作される予定で、スピンオフシリーズが追加される可能性もあるという。スタッフやキャストなどは現時点で明らかにされていない。 「指輪物語」はJ・R・R・トールキンのファンタジー小説。人間、ホビット、ドワーフ、エルフら異なる種族を巻き込んだ戦いと、その中で生まれる友情や絆、そして別れが描かれている。2001年から2003年に、ピーター・ジャクソンによって3部作で映画化された。
ノー・タイム・トゥ‣ドートマンダー @dortmunder_k 戸田奈津子氏のインタビュー絡みかTLでLOTRの「馳夫>韋駄天」問題が再燃しているようなので、当時関わっていた者としてこの場をお借りして説明させていただきます。連ツイになってしまいますがご容赦ください。 2017-01-04 22:03:00 リンク Wikipedia ロード・オブ・ザ・リング 『ロード・オブ・ザ・リング』(原題:The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring)は、2001年の映画。アメリカ・ニュージーランド合作で、J・R・R・トールキン作の『指輪物語』を原作とする実写による作品である。『ロード・オブ・ザ・リングシリーズ』三部作の第1作目。なお、タイトルの『ロード・オブ・ザ・リング』は、本来「三部作シリーズ全体」を指すタイトルである。だが、日本公開時の邦題か
英作家J・R・R・トールキン写真:AP/アフロ [映画.com ニュース] 「ホビットの冒険」「指輪物語」の著者として知られる英作家J・R・R・トールキンの伝記映画企画が、2本別々に進行中であることがわかった。 ひとつは、昨年11月に始動が報じられた、米フォックス・サーチライトとチャーニン・エンターテインメントによる新作「トールキン(原題)」。トールキンが、1930年代から50年代にかけて発表した「ホビットの冒険」「指輪物語」を執筆するにいたった出来事を中心に描く。脚本には、アイルランドの劇作家デビッド・グリーソンが起用されている。 また、米ハリウッド・レポーター誌によれば、ロンドンとブリスベンを拠点にする製作会社アトラクティブ・フィルムズが、「トールキン&ルイス(原題)」の製作に着手したという。英オックスフォード大学の同僚だったトールキンと「ナルニア国物語」の著者C・S・ルイスとの関係を
I used mathematics to determine which characters took the longest between their video game debut and their arrival as a playable Smash character. (I included Echo Fighters.) Then I made a video in which I used all the data I collected to make various predictions. For example, I pinpoint a realistic estimate of when…
昨年の12月14日に世界同時公開となった映画Hobbit: An Unexpected Journey 邦題『ホビット:思いがけない冒険』の準備の間に、翻訳監修者として参加しました。 すでにご存じのとおり、この映画はピーター・ジャクソン監督による映画The Lord of the Rings 邦題『ロード・オブ・ザ・リング』三部作の原作物語となっている『指輪物語』の前編となっている『ホビットの冒険』の映画化です。 僕自身、映画『ロード・オブ・ザ・リング』の日本語版上映の際に、字幕翻訳および吹き替え版の「エルフ語監修者」としてお手伝いをさせて戴きました。 もしかしたら、その流れで再びお手伝いをすることになったと勘違いをされている方もいらっしゃるかと思いますが、そうではありません。 今回の『ホビット』については、配給がWarner Brothers Ent.となりましたし、『ロード・オブ
G-i-P Report: Hobbit‚s Quenya, Orkish and Khuzdûl! 06.01.13, 02:30, dodany przez Galadhorn Source: tolkien.hu We present the Quenya, Khuzdûl and Black Speech dialogs from The Hobbit: An Unexpected Journey movie as they were presented on the Tolkien.hu forum. The Orkish is presented here in its Northern dialect – according to David Salo on TheOneRing.net this Neo-Orkish language borrowed words from
ようこそゲストさん ブログトップ 記事一覧 ログイン無料ブログ開設 “あたらしいもののみかた”限界研。 限界研とは 会員一覧 会員募集中 最新刊『東日本大震災後文学論』 3月10日発売!
Our Tolkien-loving friends on Google+, The Hobbit Movies, have just completed a full transcript of The Hobbit: an Unexpected Journey. They (and we!) hope it will be a useful adjunct for everyone who enjoyed watching the movie and wishes to think about it further. This transcript is not official, and is of course not in any way meant to replace watching the movie; it is a fan-made supplement. If yo
映画「ロード・オブ・ザ・リング」のそもそもの発端を描く映画3部作の第1弾、「ホビット 思いがけない冒険」が12月14日から公開されるのに併せて、ピーター・ジャクソン監督や主役マーティン・フリーマンら出演者たちが来日し、12月1日に都内で記者会見を開いた。以下は会見内容の概要翻訳(会見速報記事はこちら、発言の英語原文はこちら)。 「ホビット」ジャパンプレミアに来日したジャクソン監督(左から2人目)たちの記者会見=1日、都内で(gooニュース) ピーター・ジャクソン: 皆さんこんにちは。来てくださってありがとうございます。映画を観ていただけてとても嬉しいです。1秒48コマという、この映画にとても適した形でご覧いただいたかと思います。こんなにも歓迎していただいてありがとうございます。どんな質問にもお答えします。 マーティン・フリーマン:こんにちは、ええ、日本に来られて嬉しいです。東京が大好きで、
ドットヴィネットというのは、立体的なジオラマをドット絵で表現した、立体風の作品。 間一髪で危機を逃れる「ネバーエンディング・ストーリー」のあのシーンや、チェスの駒たちと対戦する「ハリーポッターと賢者の石」のあのシーン、暴走した鉄雄と金田が戦う「AKIRA」のあのシーンなどが、小さなヴィネットの世界にぎゅぎゅっと凝縮されているのだ。 主にドット絵を扱うフリーランスのデザイナー、ta2nbさんによる作品。 1. ロード・オブ・ザ・リング ネバーエンディング・ストーリー スパイダーマン2 2. タイタニック スターウォーズ ジェダイの帰還 ハリーポッターと賢者の石 ローマの休日 3. エイリアン 卒業 E.T. AKIRA
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く