エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「水筒にお茶を」で誤解も 多言語対応に戸惑う保育士らへガイド本 | 毎日新聞
漫画も織り込みながら役立つ情報を載せている、かながわ国際交流財団のガイドブック=2024年1月19日、遠... 漫画も織り込みながら役立つ情報を載せている、かながわ国際交流財団のガイドブック=2024年1月19日、遠藤和行撮影 外国にルーツを持つ幼児や親との意思疎通に苦心する保育士や幼稚園教諭に役立ててもらおうと、かながわ国際交流財団が「受け入れガイドブック」を作成した。神奈川県内で生まれる新生児の18人に1人は外国ルーツとされ、多言語対応に戸惑う保育士らへの支援の必要性から企画。日本語や日本の習慣を知らない親への配慮などを盛り込み、「頼りになる1冊」となっている。【遠藤和行】 財団によると、外国人の子どもの支援として、小学校や中学校では通常授業と別枠の授業を設けるなどの配慮がある。一方、財団に寄せられる相談から、保育園や幼稚園には十分な支援がなく、保育士や幼稚園教諭が個人の努力で手探りの対応を余儀なくされているという。
2024/01/23 リンク