エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Algolia の Transliteration for Japanese がリリースされました!
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Algolia の Transliteration for Japanese がリリースされました!
以前よりベータ機能としてご提供させていただいておりました、Algoliaの日本語におけるTransliteration... 以前よりベータ機能としてご提供させていただいておりました、Algoliaの日本語におけるTransliteration機能がリリースされました! Transliterationとは? 日本語には、ひらがな / カタカナ / 漢字 がございますが、多くの方は、最初にひらがなで入力を行い、IMEで漢字やカタカナに変換をされているのではないでしょうか? そして、例えばテレビを探している時に、ひらがなの『て』を入力しただけで、『テレビ』というサジェストがされた場合に、モバイル等においては非常に便利になるのではないかと思います。 AlgoliaのTransliterationはこれを可能にする技術で、”ひらがな”で入力された文字列を、Indexに保持している解析済みの形態素における読み仮名フィールド(を、ひらがなにコンバートしたもの)に引き当てにいき、該当する結果を返す、というものです。 これによっ