記事へのコメント28

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    isrc
    isrc 「Trust」という単語を、訳者の方が場合によって使い分けている/過去や現在の事実・実績を評価するTrustや各種技術的なTrustなどは「信用」、認証局のトラストアンカーなどは「信頼」と訳しているそうです。

    2019/11/11 リンク

    その他
    tmatsuu
    tmatsuu わいわい

    2019/11/04 リンク

    その他
    syunnchang
    syunnchang 買った(まだ読んでない)

    2019/11/03 リンク

    その他
    hdkINO33
    hdkINO33 “過去や現在の事実・実績を評価するTrustや各種技術的なTrustなどは「信用」、認証局のトラストアンカーなどは「信頼」と訳しているそうです。”

    2019/10/31 リンク

    その他
    take4mats
    take4mats 気になる概念

    2019/10/29 リンク

    その他
    t-wada
    t-wada "どのネットワークも信頼できない" "ユーザやデバイス、またそのアクティビティを考慮した信用スコアを動的に計算し、そのスコアに応じて都度認可するポリシーを変更する、という「信用スコアモデル」" なるほど

    2019/10/29 リンク

    その他
    m_m3zono
    m_m3zono 概要だけでも知っておくのが良さそうだなと、気にはなっている。

    2019/10/29 リンク

    その他
    eru01
    eru01 なんでロブスターやねん。買うか

    2019/10/29 リンク

    その他
    shun_libra
    shun_libra 海外出張、それも東南アジアや熱帯アフリカみたいな、セキュアじゃない環境にPC持ってく職員が多い組織とかも、こういうのは導入すべきだと思う。本当に信用できないので(支援士並の感想)。

    2019/10/29 リンク

    その他
    misomico
    misomico ユーザを信用しないの、日本型企業と相性良さそうだから流行るかもしれない

    2019/10/29 リンク

    その他
    minoton
    minoton 単語の対応は1:1ではないからねえ

    2019/10/29 リンク

    その他
    surume000
    surume000 “ユーザやデバイス、またそのアクティビティを考慮した信用スコアを動的に計算し、そのスコアに応じて都度認可するポリシーを変更する”めんどくさそう!一般的なエンジニアは当面関わることはないだろうな

    2019/10/29 リンク

    その他
    sasasin_net
    sasasin_net 積んだ

    2019/10/29 リンク

    その他
    naofumit
    naofumit ゼロトラスト、清々しささえ感じる響き。

    2019/10/29 リンク

    その他
    hiby
    hiby 買った

    2019/10/29 リンク

    その他
    RabbitBit
    RabbitBit 将来的には当たり前のセキュリティインフラになりそう。ただ、標準のない領域に手を出すなら、それ相応の投資額とリスクを許容する必要がある。インフラ構築自体をビジネスとするなら勝負の時かも。

    2019/10/29 リンク

    その他
    securecat
    securecat 第2章 信頼と信用の管理は、原文だとどういう文章なんだろ? trust and trustなのか??

    2019/10/29 リンク

    その他
    slash_01
    slash_01 興味あるんだよなー。次はこれを読むべきか。

    2019/10/29 リンク

    その他
    hara_boon
    hara_boon 気になってるので、ブコメ。/同じ単語を意図を汲み取って訳す、のは今回は概念的なものだからいいとしても場合によっては混乱を招く気もするので、手放しで褒めていいかというとそうでもないような。翻訳難しいすね

    2019/10/29 リンク

    その他
    mkusunok
    mkusunok 信用と信頼、creditとtrustかと思いきや、trustだけを信用と信頼で訳し分けるって難し過ぎるのでは?

    2019/10/29 リンク

    その他
    odakaho
    odakaho “原書ではどちらも「Trust」という単語で記述されているところを、訳者の方が場合によって使い分けている”

    2019/10/29 リンク

    その他
    ymm1x
    ymm1x きになる

    2019/10/29 リンク

    その他
    Cald
    Cald 中国の信用スコアを思い出した。 https://wired.jp/2018/06/26/china-social-credit/

    2019/10/29 リンク

    その他
    cive
    cive 実際に本を読んでみたくなった

    2019/10/28 リンク

    その他
    kliqe
    kliqe 立ち読みしたけど、僕にはレベル高すぎた…

    2019/10/28 リンク

    その他
    hihi01
    hihi01 今の社会そのものかも。

    2019/10/28 リンク

    その他
    sanemat
    sanemat 監訳者あとがきに興味がある

    2019/10/28 リンク

    その他
    tolkine9999h
    tolkine9999h 詳細な書評でスッゴい参考になる!

    2019/10/28 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    【書評】ゼロトラストネットワーク | DevelopersIO

    オペレーション部 江口です。 以前から気になっていた「ゼロトラストネットワーク」の翻訳版がオライリ...

    ブックマークしたユーザー

    • tourii2023/09/27 tourii
    • techtech05212023/05/17 techtech0521
    • citrus_ginger2020/07/28 citrus_ginger
    • jojoagogo02020/04/15 jojoagogo0
    • elwoodblues2020/03/11 elwoodblues
    • hiroomi2020/02/23 hiroomi
    • r_jimano2020/02/19 r_jimano
    • itotto2020/01/21 itotto
    • kno25012019/11/14 kno2501
    • isrc2019/11/11 isrc
    • moso7222019/11/08 moso722
    • nijikot2019/11/06 nijikot
    • tmatsuu2019/11/04 tmatsuu
    • TakayukiN6272019/11/04 TakayukiN627
    • syunnchang2019/11/03 syunnchang
    • wktk_msum2019/11/02 wktk_msum
    • mktsm2019/11/02 mktsm
    • ya--mada2019/10/31 ya--mada
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事