記事へのコメント17

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    オーナーコメントを固定しています
    hyoshiok
    オーナー hyoshiok 1 「伽藍とバザール」は「大聖堂とバザール」という翻訳が正しいと思う。

    2014/05/20 リンク

    その他
    Hyperion64
    Hyperion64 聖堂が正しいでしょうね。とくに中世の大聖堂は人々の持ち寄りで建造されたわけですからねえ。

    2016/04/09 リンク

    その他
    invent
    invent 伽藍とバザールの「伽藍」ってなんだろう。 (via @Pocket)

    2014/12/21 リンク

    その他
    tmatsuu
    tmatsuu コメントで山形さんがTLUGの人だったと知った。そういえば最近TLUG行ってない。

    2014/05/23 リンク

    その他
    ncc1701
    ncc1701 「がらんどう」の「がらん」はやっぱりこれなんだろうか。

    2014/05/21 リンク

    その他
    hmmm
    hmmm コメント欄に訳者の山形氏:"うん、ぼくもいま訳すなら「大聖堂」にしたと思います。"

    2014/05/21 リンク

    その他
    yto
    yto 伽藍=中央集権的、という連想に多くの人が至りにくいのは確か。大聖堂とバザール。お城と市場。

    2014/05/21 リンク

    その他
    yojik
    yojik 山形氏もコメントしてる→ “でも……あれこれ考えている間に、sedして大聖堂版を作ってもいいんですよー。”

    2014/05/21 リンク

    その他
    waman
    waman 『仏教のとくに日蓮系の一派は、世界の数ある宗教のなかで、武力による強制的な改宗を迫ったという点でキリスト教やイスラームと並ぶ悪名高い宗教だから、強権的という意味ではたぶん似たようなもんかな』そなの?

    2014/05/21 リンク

    その他
    murashit
    murashit 「大聖堂」じゃコルビュジェを連想できなかったろうしここまで広まらなかったのではと思ってたら山形さん本人のコメントがついてた / パタン・ランゲージと並ぶ建築とプログラミングとのかっこよアナロジだしなー

    2014/05/20 リンク

    その他
    teppeis
    teppeis Cathedralが伽藍と訳された経緯

    2014/05/20 リンク

    その他
    Gelsy
    Gelsy 「伽藍が白かったとき」が変なところで悪影響を及ぼしている件。

    2014/05/20 リンク

    その他
    peketamin
    peketamin 開発未経験の学生の頃に読んで、伽藍の訳語も参照したけど、対比されているものが掴みきれなかったことを思い出した。

    2014/05/20 リンク

    その他
    kasumani
    kasumani 伽藍とバザールの「伽藍」ってなんだろう。 Linuxの開発モデルを初めて紹介した歴史的エッセイとして有名なThe Cathedral and the Bazaarは、山形浩生氏が「伽藍とバザール」として翻訳している。The Cathedral and the Bazaar: Japanese Tags:

    2014/05/20 リンク

    その他
    t-wada
    t-wada yomoyomo さんがコメントしてる…だけじゃなく山形さん本人もコメントしてる

    2014/05/20 リンク

    その他
    Metaphone
    Metaphone 大学 1 年の時点でいきなり講義でこのキーワードが湧いてきて??????????となったのも今となっては良い思い出

    2014/05/20 リンク

    その他
    araipiyo
    araipiyo 全く同感だ僕が昔「大聖堂」がいいんじゃないの、と言ったらボロカスに叩かれた。

    2014/05/20 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    伽藍とバザールの「伽藍」ってなんだろう。 - 未来のいつか/hyoshiokの日記

    Linuxの開発モデルを初めて紹介した歴史的エッセイとして有名なThe Cathedral and the Bazaarは、山形浩...

    ブックマークしたユーザー

    • yuuki55552018/08/22 yuuki5555
    • innx_hidenori2018/04/29 innx_hidenori
    • Hyperion642016/04/09 Hyperion64
    • operando2014/12/23 operando
    • invent2014/12/21 invent
    • yamanetoshi2014/05/23 yamanetoshi
    • akasata2014/05/23 akasata
    • tmatsuu2014/05/23 tmatsuu
    • yag_ays2014/05/21 yag_ays
    • syan02014/05/21 syan0
    • ncc17012014/05/21 ncc1701
    • hmmm2014/05/21 hmmm
    • todesking2014/05/21 todesking
    • sonota882014/05/21 sonota88
    • screwbound2014/05/21 screwbound
    • yto2014/05/21 yto
    • honeybe2014/05/21 honeybe
    • yojik2014/05/21 yojik
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事