どうもこんにわんばんこBULLIUMです。 少し前コマンドーの主題歌である Power Station - We Fight For Loveの和訳 を調べてみたところ ガバガバ日本語訳しかなかったので 自力で和訳しました。 間違いだらけだとは思いますが、 あの機械翻訳よりはマシだと思います。 ご意見等ありましたら 気軽にコメントしてください‼︎ Power Station - We Fight For Love和訳 I will protect you Nothing can hurt you No storm clouds gathering terrify 俺がお前を守るよ 何にもお前をを傷つけさせない 怖がらせないためには嵐さえ近寄らせないさ I am a mountain Surrounded by your love You are a mountain that dreams
先日12/17、BS朝日でのサタデーナイトシアターにて、 コマンドー(字幕版)が放映されまして。 それ見てて(というかDVD見ながらTwitterと2chの実況スレ見て時間合わせて実況してた)、 そういや前買ったサントラの使われた曲の解説したいなと思ってDVD見ながらとCD聞いてどのシーンで使われてるのか調べて見ました。 アーノルド・シュワルツェネッガー主演、マーク・L・レスター監督の『コマンドー』のサントラ盤が再びリリース!!音楽を担当するのは、ジェームズ・ホーナー。2003年にヴァレース・サラバンデよりリリースされた盤はすでに廃盤。そして今回のアルバムには、Power Stationの主題を収録+ボーナストラック3曲が追加されて、3,000枚限定!!ファン必聴の一枚。 Amazonの紹介文より。 Amazonではプレミアがついてしまってますが。 中身はこんな感じ。説明書ならぬ解説書のメ
サウンドトラック秘宝館 1970年代のスコア盤などを中心に紹介する、マニアックなサントラレビューです。 今日は、ジェームズ・ホーナーつながりで、相当古い記事を再アップします。 COMMANDO 監督: マーク・L・レスター 音楽: ジェームズ・ホーナー 出演: アーノルド・シュワルツェネッガー、レイ・ドーン・チョン、ヴァーノン・ウェルズ、デヴィッド・パトリック・ケリー、ビル・デューク、ダン・ヘダヤ、アリッサ・ミラノ 1985年 アメリカ映画 アーノルド・シュワルツェネッガー、初期のB級アクション映画。 かつての部下に娘を誘拐された元特殊部隊の隊長さんが、娘を取り戻すために単身敵陣に乗り込むというストーリー。 「痛快娯楽アクション」の一言で言い切れてしまう、とても潔い作品です。 「プレデター」の銃撃シーンも凄かったですが、この作品も後半からかなりドンバチやっています。 敵陣に乗り込む前に銃砲
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く