タグ

英語に関するmeowcatwingsのブックマーク (64)

  • 広告が不愉快すぎてYoutubeプレミアムを契約した話と初心者向け英語学習Youtuber - 斗比主閲子の姑日記

    我が家では最近Youtubeを見ることが増えています。 一昔前まではネットで何かのやり方を探そうと思えば普通にGoogle検索していたわけですが、それを代わりにYoutube内で検索して探すことが増えました。例えば、楽器やスポーツを練習したいならば、文字情報より断然動画のほうが分かりやすいわけで、Youtube内に膨大なコンテンツがあることに気付いたわけです。 もし、自分や家族や友人が何かの楽器やスポーツを不得意に感じていたら、「テニス 初心者向け」みたいにYoutubeで検索してみてください。驚くほど多くの分かりやすい動画が見つかります。 特に語学学習のコンテンツはほぼすべての言語で溢れかえっているのはご存知のとおりです。 それで、私も含めて家族でYoutubeを見る機会が増えてきて困ったのは広告の量です。Youtubeは動画の始めと終わりに、そしてそこそこの長さなら動画の途中に広告が入

    広告が不愉快すぎてYoutubeプレミアムを契約した話と初心者向け英語学習Youtuber - 斗比主閲子の姑日記
  • 「HELLO, OUR STADIUM」新国立競技場の妙な英語──これで東京五輪を迎えるの?

    <12月15日、五輪の主会場となる新国立競技場が報道陣に公開されると、私は驚き、息をのんだ。あまりに英語の問題が多く見受けられたからだ> 2020年の東京オリンピック・パラリンピックで、日は世界のアスリートとスポーツファンを迎えます。その時、いかに上手く言語対応をできるかがポイントとなるでしょう。 しかし、12月15日に東京五輪の主会場となる新国立競技場が報道陣に公開されると、私はがっかりしました。英語の問題が多いということが分かったからです。 私はその場にいませんでしたが、数人のジャーナリストが現場から撮影し、ツイートしてくれたので、中の様子を見ることができました。ここで新国立競技場の「妙な英語」を紹介して、なぜそれが問題なのか、代わりにどう訳せばいいのかについて解説したいと思います。 建造物に挨拶することは可能か? これを見て息をのんだ。 https://t.co/OTH5T7v27

    「HELLO, OUR STADIUM」新国立競技場の妙な英語──これで東京五輪を迎えるの?
    meowcatwings
    meowcatwings 2019/12/26
    日本人の日本語の感覚でもヘンだと思ったんだけど…。幼稚園生が「競技場さん、こんにちは!」とか言うなら可愛らしいけど/誰をお客さんとして扱ってるかがズレてる気がする。
  • 「前置詞」の勉強ってしたことある?『熟語本位 英和中辞典』への道 - Write off the grid.

    0.はじめに いきなりですが、あなたは talk away という熟語の意味がわかりますか? talk は「話す」、away は「離れて」という意味で、これは知っていると思います。 が、これじつは、「ぺちゃくちゃ喋りまくる」って意味なんです。 なぜこんな意味になるのか? それは away に「継続」、「どんどん~する」という意味があるからなんです。 これを知ってた人も知らなかった人も、こういった馴染み深い簡単な単語こそ奥が深いということは、なんとなく知ってたと思います。 たとえば、もし中学や高校で良い教師に恵まれれば、「on を「上」と覚えてはいかん」ということで、a picture on the wall(壁にかかった絵)、a fly on the ceiling「天井にとまったハエ」などの例を挙げたうえで、これらより、「on は「接触」を意味するのじゃ」と教わったことがあるかもしれませ

    「前置詞」の勉強ってしたことある?『熟語本位 英和中辞典』への道 - Write off the grid.
  • 予想外の出来事について話すときのwhenの使用 - トリッキーな英語文法 - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 日ではみなさんwhenの使い方を中学生の時に習うと思います。 例えばですが、以下の文章を見て下さい。 I like to listen to music when no one is in the house. 家に誰もいない時に、音楽を聞くのが好きです。 この文では、whenは「時」という意味になります。 この文章を理解するのは特に難しいことではないでしょう。 しかし、一年以上前に出版した僕の著書「この英語、どう違う?」の39ページに以下の文章があります。 She was listening to an audiobook when she heard her baby crying. この文章に苦労した読者も少な

    meowcatwings
    meowcatwings 2017/06/17
    過去進行形 + when + 過去形/~していたらその時に予想外のできごとが
  • 中1英語ー瞬間英作文演習 Folder | Quizlet

    Quizlet is a lightning fast way to learn vocabulary.

  • 【英会話初心者必見!!】日本人が間違いがちな10個のフレーズ

    フィリピン留学PALETTESCHOOL @paletteschool 【✨間違い英会話1✨】 初対面の人に、 Nice to see you!は❌ seeは過去にあったことのある人に使う単語です!初対面の人にはmeetを使いましょう^_^ Nice to meet you⭕️ #間違い英会話 #英会話勉強 pic.twitter.com/1WZJ19ztKt 2017-04-05 19:16:25 フィリピン留学PALETTESCHOOL @paletteschool 【✨間違い英会話2✨】 ❌Why did you come to Japan? なぜ日に来たの?(冷たい!) ⭕️What brings you to Japan? どういう経緯で日に来ましたか? 理由ではなく経緯を聞くようにしましょう! #間違い英会話 #英会話勉強 pic.twitter.com/P7nW7KxlF

    【英会話初心者必見!!】日本人が間違いがちな10個のフレーズ
    meowcatwings
    meowcatwings 2017/04/12
    want to は英語っぽくて難しい。「You don't wanna know. 知らなくていい」「Do you wanna go out with me? デートしない?」みたいなのを映画とかでも観る。「You can stay. そばにいて」みたいなのも。
  • 職場における性差別的な英語 - 英語 with Luke

    人が出くわす他の問題は英語の代名詞です。例えば、he/sheまたはhim/herです。職業名についてふれる時には、その人物が男性か女性か決めてかからないということが大事です。例えば、この例を見て下さい。 Before visiting a doctor, you should look up his work history online. 医者に行く前に、インターネットで彼の経歴を調べた方がいいですよ。 これは医者に対して一般的な文章です。しかし、この文章は医者が男性であることを仮定しています。では、この文章をどのように英語を使って性差別的ではない文章にできるでしょうか?最も簡単な方法はhis or herそしてhim or herを使うことです。 Before visiting a doctor, you should look up his or her work history

    meowcatwings
    meowcatwings 2017/04/06
    “できるだけ職について話すときは複数形を使うことがより簡単です。 Before visiting doctors, you should look up their work history online.”
  • 男でも女でもない三人称「ze」を使おう オックスフォード大学が推奨【UPDATE】

    The Bodleian Library at the University of Oxford in Great Britain in June.

    男でも女でもない三人称「ze」を使おう オックスフォード大学が推奨【UPDATE】
    meowcatwings
    meowcatwings 2016/12/13
    推理モノのドラマとか観てると大変そうだもんね。犯人のこと「彼…まあ彼女かもしれないけど」的に言わなきゃならなかったりとか。日本語は何回でも「犯人は…」「犯人の…」って言えるから。
  • Japanese Emperor Akihito's address in full

    Japan's Emperor Akihito has made a televised address to the nation, to say his declining health means it is difficult to continue in his role. While he stopped short of saying he wanted to abdicate, he suggested it might be wise to hand over his responsibilities at some point. Under current laws there is no provision for him to abdicate, but PM Shinzo Abe has said the government will "seriously" l

    Japanese Emperor Akihito's address in full
  • did you seeとhave you seenの微妙な違い - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 例えば、今人気の Deadpool という映画を観たか聞きたい場合、 Did you see Deadpool? Have you seen Deadpool? デッドプール観に行った? このように、両方の英文が使えます。 しかし、have you seen の場合、Deadpool はまだ上映しているので観ることが出来るというニュアンスが含まれています。 一方 did you see の場合、Deadpool はもう映画館で観ることが出来ないというニュアンスになります。しかし、Deadpool がまだ上映している際に Did you seeを使っても、間違いとは言えません。 今の例と同様に、現在テレビ番組はインターネ

    did you seeとhave you seenの微妙な違い - 英語 with Luke
    meowcatwings
    meowcatwings 2016/07/21
    まだ観られるかもう観られないかの違い
  • <Weblio英会話コラム>英会話上級者っぽく「間を埋める」英語の相づち表現

    会話中に挟まれる「相づち」は、コミュニケーションを円滑にする意味で重要な要素です。特に何気ない日常会話は、話し手と聞き手の双方で話題を進めていくものですから、相づちによって反応を示すことは欠かせない要素といえます。 適切なタイミングで適切な相づちが打てると、会話も弾みますし、英語をよく心得ている人だねという印象を持ってもらえます。多少は学習優先度を上げてみてもよいかもしれません。 とりたてて感想を積極的に伝えるばかりが相づちではありません。反応を示す Uh-huh. のような相づちが、あくまで基ではあります。

    <Weblio英会話コラム>英会話上級者っぽく「間を埋める」英語の相づち表現
  • 東外大言語モジュール

    Introduction TUFS言語モジュールは,東京外国語大学大学院の21世紀COEプログラム「言語運用を基盤とする言語情報学拠点」の研究成果を活かして開発した,新しいインターネット上の言語教材です。英語以外の言語教材は,主として大学生が初めて新しい外国語を学ぶための教材を想定しています。英語については,小学校での総合学習や中学校で初めて学ぶ外国語としての英語を念頭において開発しました。 2004年6月に「発音モジュール」が12言語で公開され,それに先立つ2003年12月には「会話モジュール」が17の全ての言語で公開されました。 続く2006年4月には,「文法モジュール」が10言語で公開され,「語彙モジュール」も2言語で公開中です。 これらの教材は,東京外国語大学の教員,大学院生および学外協力者を含む100名以上の協力によって開発されました。 詳しくは開発者一覧をご覧ください。 さらに

  • ネイティブがあ然、日本人の「謎の英語」 「どうぞお先に」と言えますか?

    ネイティブの取引先を激怒させてしまった……! よかれと思って取った行動や発言で、なぜ困惑や怒りを招くのか? 日における英語教育の第一人者が正しい接し方を伝授する。 「サイン」ではネイティブには通じない 日人がよかれと思って話している英語が、ネイティブにはうまく伝わっていないということがありますよね。 例えば、私がある会社を訪問したとき、受付の方に“Please sit down.”と言われ思わず“Oh, I'm sorry.”と答えてしまったことがあります。なぜ自分は謝ったのだろう……と考えると、これって学校の先生が生徒に「ウロウロしないで座りなさい」というときの表現なんですね。この場合は、“Please have a seat.”が正しい表現です。 エートゥゼット代表 デイビッド・セイン氏●日で25年以上、英語英会話教育を行い、累計350万部の著書を刊行。『日人のちょっとヘンな

    ネイティブがあ然、日本人の「謎の英語」 「どうぞお先に」と言えますか?
    meowcatwings
    meowcatwings 2015/09/03
    インディー・ジョーンズの「After you, Junior.」で覚えた。
  • “everyone” と “everybody” どっちを使う!?似たもの英語の微妙なニュアンスの違い13選 | DMM英会話ブログ

    “everyone” と “everybody”、“have to” と “must” など、これらの意味はよく似ていますが全く同じというわけではありません。でも、何となくの感覚でどちらかを選んではいませんか? こうした言葉の違いを理解できれば、英語でも微妙なニュアンスまで正しく表現できるようになるでしょう。 そこで今回は、日人が間違えやすい「似た意味合いを持つ言葉のニュアンスの違い」を説明していきたいと思います。 どちらも「みんな」「誰でも」という意味がありますね。 違いは、“everybody” はくだけた会話で用いられるということ。あえて日語で使い分けるなら、“everyone=みなさん”、“everybody=みんな” という感覚でしょうか。 また、あとに「of+複数名詞」がくる場合は、“everybody” は用いず “every one” を用います。またこの場合、表記は

    “everyone” と “everybody” どっちを使う!?似たもの英語の微妙なニュアンスの違い13選 | DMM英会話ブログ
    meowcatwings
    meowcatwings 2015/07/22
    今日ちょうど start と begin の使い分けについて疑問におもったところでした(載ってないけど)。Nice to see you. は間違えて覚えてた。
  • 【教歴10年目の英語教師が語る】海外留学なしで「通じる発音」を身につける方法

    英語学習者にとってネイティブスピーカーのような英語の発音は憧れの対象であることが多いようです。「でも海外留学をしないとネイティブスピーカーのような発音は身につけられないのでは?」こう思っている人はかなり多いようです。 一般論としてはこのようなことが言えるかもしれませんが、海外留学だけが英語の発音を身につける唯一の方法ではありません。下の2つの音声を聞いてみてください。 Gettysburg Address(アメリカ英語) Momotaro(イギリス英語) これらの音声は私が自分で録音し作成したものです。 ここまでする必要はないのですが、私は海外留学することなくこうした比較的標準的な「アメリカ英語」と「イギリス英語」の発音を2つとも身につけることができました。 一般に「英語の発音は海外留学しないと身につけられない」と言われています。しかし、発音に関して言うのならば、絶対に留学しないとだ

    【教歴10年目の英語教師が語る】海外留学なしで「通じる発音」を身につける方法
    meowcatwings
    meowcatwings 2015/07/09
    わお。ほんとすごい。
  • ヤバい!外国人に道を聞かれた!英語で道案内をする6つの神対応

    暗記のいらない英語学習法をベースに、英文法や英会話勉強法を提供するサイトです。 “丸暗記せずに理解する”をコンセプトにしたオンラインスクール『English Grammar Academy』の運営もしています。

    ヤバい!外国人に道を聞かれた!英語で道案内をする6つの神対応
  • Audio Extract of 'High-Rise' by J.G. Ballard

  • メールで使える英語のつなぎの言葉

    何年か英語メールで複数とやりとりしあう場にいた結果、 つなぎの言葉がけっこう重要だなあと思うようになった。 英語でもやっぱり、自分の言いたいことをいきなり主張するだけではぶっきらぼうすぎる。 メールだけ(ネットだけ)でしかやりとりできない相手がいる場合は特に要注意。 さすがに同僚なら口論にまではならないが、相手が妙に防御的になり、議論が進まなくなったり、余計な手数が増えたりする恐れはある。 そういうことで、以下、便利だなあと思ってる表現。 You might want to ...「……するのはどうでしょう」 「……する気があれば、やってみるのもいいんじゃないでしょうか」というように、 相手に判断をゆだねている点が尊重する態度として受けとられるらしい(例 You might want to read this. これを読んでみるのはどうでしょう。)。 Would you like to .

    メールで使える英語のつなぎの言葉
    meowcatwings
    meowcatwings 2015/01/17
    これはためになる(わたしは使う場所ないけど)。こういうの好き。
  • 至急お金借りる方法|即日融資で今すぐお金借りたい!【※最短1時間】

    こちらのサイトでは、至急お金を借りたい方向けに以下の内容を解説しています。 ・【最短1時間】即日融資でお金を借りる方法 ・即日融資に対応できるオススメカードローン 結論としては、 銀行は即日融資に対応できない上、審査がより厳しい 最短1時間で借入可能 大手銀行系グループ企業なので信頼できる 保証人・担保不要で借りられる 初めての利用なら30日間無利息サービス付き という理由により、プロミスまたはアコムでネット申込みにより借りるのがオススメです。 お急ぎの方は、時間をムダにしないために、まずは各社公式サイト内の簡易審査を受けて借入が可能か試してみて下さい。(ほんの数秒で結果が判明します。) プロミスの簡易審査を受審する>> ・・・詳細については記事内容をご覧ください!

  • 英語の4文字言葉はどれくらい悪い言葉なのか

    「日語には swear word はない」とアメリカで言うと驚かれることが多い。 (以下、英語だったら絶対スペルアウトできない「悪い英単語」の連続ですので悪しからず)。 swear word とは fuck とか shit とかその手の言葉。(その他はwikipedia参照)。直訳したら「やっちまえ」とか「くそ」とかだと思うが、swear wordには、そういう日語の単語に比べて段違いに悪いニュアンスが込められている。 しかも、そこまで悪い意味なのに、連発して使われることもある。また、いざという時には軽く一回使うだけで人の激しい感情が伝わる強力な言葉。なので、映画などでは女性がswearしているシーンも時としてあるわけだが、実生活では相当に場を選んで使う必要がある。 たとえば、私個人的には一度も「これは使ってもいい時だ」という瞬間に直面したことがない。周りの人が使うのを聞いたことも数

    英語の4文字言葉はどれくらい悪い言葉なのか
    meowcatwings
    meowcatwings 2014/12/10
    (ブコメを読んで)海外ドラマは、テレビ局によるとは思うけど、映画と比べてあんまり言ってない気がする。かわりに what the hell とか screw you とか言ってる…気がする。