タグ

英会話に関するisdhのブックマーク (2)

  • 脳科学に基づいた4ステップでスピーキングを攻略!【アウトプット編】 - ENGLISH JOURNAL

    巷で話題沸騰中の「スパルタ英会話」。短期集中で確実に成果を上げるその学習法について、徹底解説する連載4回目。今回はそのトレーニングメソッドの核心に迫る、後編です!前編は こちら 。 スパルタ英会話式 インプット2ステップのおさらい1.脳科学に基づいたインプットメソッド連載 第3回 では、人間は忘れる生き物であるという 前提 に立ち、記憶を「長期化」するためのメソッドをご説明しました。 簡単にまとめると、スピーキングのための記憶を定着させるには、「声に出す」というトレーニングを何度も繰り返すことが重要だ、という話です。 2.記憶の長期化がカギ人間は情報に触れると、まずは「ワーキングメモリー」に記憶します。触れる時間が長くなるとそれが「短期記憶」になり、さらに継続的に触れ続けることで「長期記憶」へと移行していきます。スパルタ英会話式のインプットでは、徹底的なトレーニングでこの流れを作り上げます

    脳科学に基づいた4ステップでスピーキングを攻略!【アウトプット編】 - ENGLISH JOURNAL
  • 日本人の脳が英語をリスニングするために必要なこと

    前回ここでリスニングの学習法を書いたところ思いのほか反響を得ることが出来た。 http://anond.hatelabo.jp/20170522214348 今回は実際のところどうやってリスニングしているかをまとめてみようと思う。 人はどうやって音を聞いて言葉として理解しているのかリスニングは無意識下で行われる実に精妙なプロセスで、自分でもどうやっているのか正確にはわからないが、注意して観察すれば大まかなところは分かってくる。 まず単語について。日語は「交渉、高尚、考証、公傷、公称」のように同音異義語が多い言語だ。「こうしょう」は広辞苑で50の見出し語を持っているという。対して英語は単語の意味が時代とともに付け加わり多義的になっている。Random HouseでTakeを引くと126の意味が登録されている。 どちらにしても、音を聞いただけでは単語の意味を特定することは出来ず、文脈から単語

    日本人の脳が英語をリスニングするために必要なこと
  • 1