タグ

国際と文学に関するardarimのブックマーク (4)

  • 村上春樹がノーベル賞を取ることは100パーセントない。

    毎年、この時期になると村上春樹がノーベル賞を取るんじゃないか、と話題になる。 で、なぜかハルキストや母校の関係者は気で受賞を信じて、そのたびにガッカリするわけだが、彼らはノーベル賞の特性をまったくわかっていないと言っていいだろう。 断言するが、村上春樹がノーベル文学賞は絶望的だ。 なぜなら、ノーベル財団が村上春樹に受賞させる理由が、まったくないからだ。 理系の部門と違い、平和賞と文学賞は受賞理由に政治性を重視しているからだ。 平和賞や文学賞は、功労者や優れた結果を残した人に与えられるわけではなく、ノーベル財団から世界へのメッセージ、意思表明に近い。 今回のボブ・ディランに関しては、ドナルド・トランプに代表されるような排他的なナショナリズムに傾きがちな人々に対して、「あの頃の公民権運動や戦争反対に燃えた、反骨の気風はどこに行ったんだ?」というメッセージに近い。ボブ・ディランが良い歌を作った

    村上春樹がノーベル賞を取ることは100パーセントない。
    ardarim
    ardarim 2016/10/15
    概ねその通りとは思うんだけど、勝手にノーベル財団の選考理由を推測して代弁するのは(客観的蓋然性は高いとしても)ちょっとどうなのと感じてしまう
  • TMU CONSULTING

    第15回 ロシアから見た「源氏物語」 わが国の文学作品で世界に最も大きな衝撃を与えたのは、1000年前に紫式部が書いた源氏物語(Повесть о Гэндзи)だろう。今年は源氏物語千年紀となるので、11月初めには京都で天皇、皇后陛下の臨席のもとに国際的な「源氏物語記念フォーラム」も開催され、世界各国の専門家たちと共に、1991-93年にロシア語で全訳を出したタチアナ・デリューシナ(Татьяна Львовна Соколова -Делюсина)氏も招かれて報告を行った。 源氏物語が世界に知られるようになったのは、1925年にイギリスのアーサー・ウェイリー(Arthur Waley)の英訳The Tale of Genjiが出てからである。この英訳が出た時の世界の反響は特筆に値する。例えばイギリスのタイムズ紙と米国のニューヨーク・タイムズ紙は、ともにほぼ1面全部を使って「文学界で稀

  • BLOGOS サービス終了のお知らせ

    平素は株式会社ライブドアのサービスを ご利用いただきありがとうございます。 提言型ニュースサイト「BLOGOS」は、 2022年5月31日をもちまして、 サービスの提供を終了いたしました。 一部のオリジナル記事につきましては、 livedoorニュース内の 「BLOGOSの記事一覧」からご覧いただけます。 長らくご利用いただき、ありがとうございました。 サービス終了に関するお問い合わせは、 下記までお願いいたします。 お問い合わせ ※カテゴリは、「その他のお問い合わせ」を選択して下さい。

    BLOGOS サービス終了のお知らせ
  • 中日新聞:「ハイジ」原作は盗作? スイス紙騒然「神話崩壊」:国際(CHUNICHI Web)

    トップ > 国際 > 紙面から一覧 > 記事 【国際】 「ハイジ」原作は盗作? スイス紙騒然「神話崩壊」 2010年4月13日 夕刊 9日、「ハイジ神話の崩壊」と報じるスイス・フランス語圏のタブロイド紙=共同 【ジュネーブ=共同】アニメ「アルプスの少女ハイジ」の原作で、スイスの童話作家ヨハンナ・スピリが書いた「ハイジ」(1880年)が、出版された年の約50年前に書かれた別の作品に酷似しているとドイツの研究者が指摘し、「ハイジは盗作だった」などと両国メディアを騒がせている。 発端はドイツのフランクフルトで研究活動をする若手文学研究者、ペーター・ビュトナー氏(30)の指摘。同氏は最近、児童作品展の準備中に偶然、1830年ごろにドイツ人作家が出版した「アルプスの少女アデレード」という童話を発見。この作品はほとんど知られていないが、ハイジは一般的に女性の名前アデレードの愛称として使われるうえ、山

    ardarim
    ardarim 2010/04/14
    この人冷静というかこのくらい慎重であるべき。すぐに盗作だと騒ぐのはタダのゴシップ好きだ。この手の問題は判断が難しい。究極的には真実を知るのは本人のみ。外野は「似ている」という事実認定しかできない。
  • 1