自動的に移動しない場合はをクリックしてください。
ニンジャスレイヤー フロムアニメイシヨン 第1話「ボーン・イン・レッド・ブラック」 [アニメ] 近未来日本首都、ネオサイタマ。超高層ネオン街の中、ひときわ高くそびえ立つマルノウチ・スゴイタ...
アニメ「ニンジャスレイヤー フロムアニメイシヨン」 2015年春アニメイシヨン化! 【STAFF】 原作:ブラッドレー・ボンド(著)、フィリップ・N・モーゼズ(著)、本兌 有(翻訳)、杉 ライカ(翻訳) シリーズディレクター:雨宮哲 メインテーマ:BOOM BOOM SATELLITES 「BACK IN BLACK」 アニメーション制作:TRIGGER About NINJA SLAYER FROM ANIMATION STAFF Original story written by Bradley Bond and PhilpNinj@ Morzez; translation by Yu Honda and LeikaSugi Series Director: Akira Amemiya Main Theme: BOOM BOOMSATELLITES Animation Produc
ドーモ、はじめまして……figmaサツバツナイトです……! アニメ化も決定!Twitter発、謎のサイバーパンクニンジャノベルより謎のニンジャ「サツバツナイト」がエントリー! スムーズ且つキチッと決まるfigmaオリジナル関節パーツで、劇中のあらゆるシーンを再現。 要所に軟質素材を使う事でプロポーションを崩さず、可動域を確保。 “アイサツ”、“カラテ”等劇中シーンを再現する多彩な手首パーツと、アクション用になびいたマフラーが付属。 巨大な"アンタイニンジャミサイル""シャチホコガーゴイル"の他「figmaニンジャスレイヤー」用拡張パーツとして"フジキド素顔頭部""オスシソバ""ツヨイ・スリケン""パンチエフェクト"等が付属。 “ニンジャヘッズ”(重篤なファン)を生み出している“忍殺語”をフキダシPETシートで再現。 さまざまなシーンを可能にする可動支柱付きのfigma専用台座が同梱。
セガのアーケードカードゲーム『戦国大戦 -1477 破府、六十六州の欠片へ-』と『ニンジャスレイヤー』とのコラボレーションPV
月刊コンプティーク・月刊コンプエースで連載されている、人気Web小説「ニンジャスレイヤー」のコミック版が、全話Twitterで公開されることになった。 コミック版は7月発売の号から連載がスタートし、1話はTwitterで先行公開された。編集部の意向では、2話以降は試し読みをWebに上げて続きを雑誌で読んでもらう予定だったが、「それはなんかニンジャスレイヤーの精神に反しますね?」とのことで全話全ページをTwitterに掲載することになったという。 「ニンジャスレイヤー」は、Twitterで翻訳連載されている「サイバーパンク・忍者活劇小説」。コミック版はTwitterアカウント@njslyr_ukiyoeに掲載されている(Togetterでもまとめられている:その1、その2、その3)。 advertisement 関連記事 ゴウランガ:全米を震撼させた伝説のWeb小説「ニンジャスレイヤー」がコ
『ニンジャスレイヤー』(NINJA SLAYER[1])は、ブラッドレー・ボンド(Bradley Bond)とフィリップ・ニンジャ・モーゼズ(Philip Ninj@ Morzez[2])のアメリカ人コンビによるとされる小説作品。ジャンルは「サイバーパンク・ニンジャ活劇小説」。 2010年よりクリエイターユニット『ダイハードテイルズ』の中心人物である本兌有、杉ライカらが日本語訳をTwitter上に連載している(後述)。 2012年にはエンターブレイン(現KADOKAWA エンターブレイン)から日本語版書籍の出版がスタートした[3][4]。 概要[編集] 大筋は妻子を殺された主人公が超人として甦る復讐劇であり、アクションストーリーでもある。特筆すべきは、サイバーパンク的な世界観の日本を舞台に、「サラリマン」[5]「ヤクザ」「ザイバツ」などのステレオタイプな日本観を曲解した奇抜な設定、超能力を
【ニンジャが出て殺す!!】 累計18万部の『ニンジャスレイヤー ネオサイタマ炎上』がついに完結! 今回のPVはダークニンジャもフル3Dで参戦!! すべての始まりの地であるマルノウチ・スゴイタカイ・ビルから、宿敵ダークニンジャへ――。 そして、第二部「キョート編」が2013年6月始動!!! タイトル:『ニンジャスレイヤー ザイバツ強襲!』 またドラマCD付特装版が同時発売決定! 収録エピソード「ラストガール・スタンディング」 「メナス・オブ・ダークニンジャ」 【CAST】 ニンジャスレイヤー:森川智之 ダークニンジャ:速水奨 ナレーション:ゴブリン ほか
忍殺語単語 ニンサツゴ 2.7万文字の記事 107 0pt ほめる 掲示板へ 記事編集 概要あ行 か行 さ行 た行 な行 は行 ま行 や行 ら行わ行 関連動画 関連項目 掲示板忍殺語とは、twitterにて連載中のサイバーパンク活劇小説『ニンジャスレイヤー』で使用される、マッポーめいた実際奥ゆかしい言葉遣いの俗称である。 概要 ニンジャスレイヤーの英語原作では、演出として日本語の単語がそのまま織り交ぜられていたり、アメリカでの一般的なオノマトペや独特すぎる日本観が飛び交っていたりする。これに加えて、翻訳チームの手によりまるで英文を無理に機械翻訳させたかのような独特な翻訳が為されており、全体的に非常に特異な文体になっている。 あまりにも狂気めいて尚且つ丁寧な、非常に中毒性の高い言葉遣いであるため、多くのニンジャヘッズ(ファンの総称)たちがこれらの言葉遣いを「忍殺語」と呼び、真似をしている。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く