記事へのコメント132

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    chronyo
    chronyo 外国語にも敬語や丁寧な言い回しは存在し、距離感のニュアンスも様々だ。英語をきちんと学んでいれば、そんなことはわかるはずなのに、文法にばかり拘泥し、背景にある文化を学ぼうとしない。

    2017/06/10 リンク

    その他
    legnum
    legnum 昔は逆にどんな人でも堅苦しい翻訳だった気がするから世界まるごとHOWマッチあたりで空気打開+ネタ的に導入されたのが思いのほかウケてそれが今じゃ行き過ぎた使い方されてるって感じかね

    2017/06/01 リンク

    その他
    yk183
    yk183 『外国人フレンドリー演出によって、外国人には砕けて接すればいいんだ、敬語は必要ないんだ、という解釈に及んでしまうのは要注意です』

    2017/06/01 リンク

    その他
    ohnosakiko
    ohnosakiko >外国の人たちの日本語吹替えが必要以上に、不自然にフレンドリーになっている/女性言葉も。イントネーションも妙に大袈裟。いつからかな。TVドラマ「奥様は魔女」は既にそうだったか‥‥

    2017/05/31 リンク

    その他
    navagraha
    navagraha 「こうしたメディア経由の外国人フレンドリー演出によって、外国人には砕けて接すればいいんだ、敬語は必要ないんだ、という解釈に及んでしまうのは要注意です」

    2017/05/31 リンク

    その他
    akatuki_sato
    akatuki_sato UFOを目撃した米国人の農家「オラがベコ(牛)にエサやろうと思って 外に出たわさ、そしたらオレンジ色の光がry 」

    2017/05/31 リンク

    その他
    ShigeakiYazaki
    ShigeakiYazaki 役割語だ

    2017/05/31 リンク

    その他
    ISADOK
    ISADOK 俗に言う役割語批判。その中でも「バラエティ番組における外国人の吹き替え(に役割語を用いるの)は差別的だ」という話。役割語の多用は陳腐だけど、陳腐ゆえにわかりやすさ優先で使われているのでしょう。

    2017/05/31 リンク

    その他
    georgew
    georgew 英語にもしっかりと相手に敬ったり、距離感や教養を感じさせる表現というのは存在する > 英語に敬語はないという偏見は根深いよね。英語にはない丁寧な二人称というのは仏語等ラテン系は全部該当。

    2017/05/31 リンク

    その他
    gorotaku
    gorotaku 「そういった日本語での偏見的吹替えが、それぞれの人の持つ個性や特性を消しているのではないかと心配になるのです。」まさに。明治大正の翻訳文化がダラダラと生き残ってるんだけど、そろそろ考え直すべき。

    2017/05/31 リンク

    その他
    Melonpankuma
    Melonpankuma テレビでの田舎の方言の扱いも、アレって思うことある。

    2017/05/31 リンク

    その他
    laislanopira
    laislanopira ロッキング・オンのインタビュー語、もしくは海外の反応ブログ語

    2017/05/30 リンク

    その他
    crea555
    crea555 これ、なんか記事内だと日本特有みたいに書かれてるけど、役割語による恣意っていう翻訳にありがちな話じゃないのかしらん? いや、こうまで強く書いてるからには日本だけだという明確な根拠があるんだろうけど。

    2017/05/30 リンク

    その他
    manotch
    manotch あるある。ドラマや映画ならいいけど、インタビューとかでは本人ままの口調を訳にして欲しい。ところで自分も「なのよ」「だわ」「かしら」など(口頭では使わないけど)文では使うわ……。毒されているのかしら?

    2017/05/30 リンク

    その他
    mobanama
    mobanama 偏見的吹き替えはわしも嫌い。外国人の場合は元の言語という規範があるけど、それが明確じゃない動物吹き替えとか、まあひどいよね。

    2017/05/30 リンク

    その他
    sugimo2
    sugimo2 "私は17歳の時からイタリア語をしゃべっていますが、まず最初に周りから煩く指摘されたのは敬語の習得でした"

    2017/05/30 リンク

    その他
    Louis
    Louis 「これ、この外国人の上から目線吹替え、ほんっとに改善したほうがいいですよ!!! ある意味、偏見の一種ですよ!!!」

    2017/05/30 リンク

    その他
    nomakkah
    nomakkah メディアは視聴者を馬鹿だと想定して製作するので家父長的な驕りが散見される。ようは視聴者のかわりに解釈しておいてあげよう、という思いやり(思い上がり)なんだろう。

    2017/05/30 リンク

    その他
    bzb05445
    bzb05445 まさに情弱メディア。テレビ人には矜恃というものが無いのかね。

    2017/05/30 リンク

    その他
    xga
    xga この問題について少しでも語りたいなら「ヴァーチャル日本語 役割語の謎」を読んでからにしてくれ。役割語という言葉自体を最初に提唱した本であり、その差別性も必要性も明確に書かれているのだから。

    2017/05/30 リンク

    その他
    barlog
    barlog 執拗にアプローチしていただきたかった現象でありがたい。

    2017/05/30 リンク

    その他
    wdnsdy
    wdnsdy この人の描く作品の外国人キャラのセリフ(ある意味日本語吹き替えと言える)にキャラ付け口調がないというなら頷ける意見だと思うが、もしあるなら「キャラ付け口調の流布に加担しといてそれはどうよ」と感じるが

    2017/05/30 リンク

    その他
    u_eichi
    u_eichi 外国首脳の質疑応答とかでも、ですますじゃない訳し方してることが散見されて気持ち悪い。トランプのコメントとかなんかは本旨以外の部分で意図的にあのキャラに寄せて尊大感を出すように訳してないか。

    2017/05/30 リンク

    その他
    niemands
    niemands 「翻訳がつくる日本語 ヒロインは「女ことば」を話し続ける」とか読むと面白いよ。文脈によって女ことばになったり敬語になったりする例も出てる。

    2017/05/30 リンク

    その他
    hugie
    hugie 文句を言いつつアニメ声を下に見てるように感じた。

    2017/05/30 リンク

    その他
    ofen
    ofen 言葉は思考を操る。おもしろいね

    2017/05/30 リンク

    その他
    nekoruri
    nekoruri 自覚的にそういう演出するのもあるけど、無自覚にやってしまっている差別が一番こわいんだよな。

    2017/05/30 リンク

    その他
    oukayuka
    oukayuka まず役割語ありきの翻訳業界はいいかげん変わるべき。特に外国人女性に問答無用でオネエ言葉をあてがうのは外国人差別と言われても仕方ない。

    2017/05/30 リンク

    その他
    rennstars
    rennstars 分かる。相手のトーンを完璧に訳すほど金の掛けられないケースだと言うなら、逆に汎用的な軽いですます調で統一しても違和感ないだろうに。

    2017/05/30 リンク

    その他
    ncc1701
    ncc1701 最近ボイスオーバーがなくなってきたのがかなりヤバいと思っている。オリジナルの声を完全になくしてしまえば、メディア側がどんなに内容をねじ曲げようと視聴者が察知する術がない。

    2017/05/30 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    ”敬語を使わない外国人”という解釈での吹替え、ほんとにもういいかげん改善してくだされ : ヤマザキマリ・Sequere naturam:Mari Yamazaki's Blog

    ”敬語を使わない外国人”という解釈での吹替え、ほんとにもういいかげん改善してくだされ 2017年 05月 29...

    ブックマークしたユーザー

    • techtech05212024/01/16 techtech0521
    • fumikony2019/09/18 fumikony
    • ppummu2019/09/17 ppummu
    • kuenishi2019/09/17 kuenishi
    • UDONCHAN2019/09/17 UDONCHAN
    • toronei2019/09/17 toronei
    • hideo542019/09/16 hideo54
    • kobato08122019/09/16 kobato0812
    • TransRadio2018/01/09 TransRadio
    • KYOSYO2017/06/14 KYOSYO
    • chronyo2017/06/10 chronyo
    • astroglide2017/06/06 astroglide
    • badmitts2017/06/06 badmitts
    • okadaic2017/06/05 okadaic
    • sutara_lumpur2017/06/05 sutara_lumpur
    • saya732017/06/03 saya73
    • sudo_vi2017/06/03 sudo_vi
    • gorori32017/06/03 gorori3
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事