We are creating a better experience for 18+ LIVE entertainment. Join our open-minded community & start interacting now for FREE. By entering and using this website, you confirm you’re over 18 years old and agree to be bound by the Terms of Use and Privacy Policy 18 U.S.C. 2257 Record-Keeping Requirements Compliance Statement. If you provide sensitive personal data, by entering the website, you giv
表紙へ ドイツ詩の鑑賞へ 著作権とモラルを守り、引用、参考資料にされる場合には、著者名、タイトル、このページのサイトアドレスを明記して下さい。 ミニヨン ゲーテ『ヴィルヘルム・マイスター修業時代』より Johann Wolfgang Goethe 訳、記述 渡辺美奈子 ページ公開2003年1月30日 ゲーテの『ヴィルヘルム・マイスター修業時代』には4つの「ミニヨンの歌」があります。1815年に出版されたゲーテ詩集では、最初の"Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn" は「バラード」の項の中に "Mignon" というタイトルで収められ、他の3つのミニヨンの歌 "Nur wer die Sehnsucht kennt", "Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen", そして "S
2015年12月(6) 2015年11月(23) 2015年10月(17) 2015年09月(18) 2015年08月(13) 2014年11月(2) 2014年10月(15) 2014年09月(17) 2014年08月(15) 2014年07月(22) 2014年06月(46) 2014年05月(47) 2014年04月(43) 2014年03月(36) 2014年02月(14) 2014年01月(9) 2013年12月(4) 2013年11月(10) 2013年10月(44) 2013年09月(36) Urworte. Orphisch 原 詞 。 オ ル フ ォ イ ス 風 デ ー モ ン Δαιμον, Dämon Wie an dem Tag, der dich der Welt verliehen, Die Sonne stand zum Gruße der Planeten,
ZÄHLE DIE MANDELN Zähle die Mandeln, zähle, was bitter war und dich wachhielt, zähl mich dazu: Ich suchte dein Aug, als du's aufschlughst und niemand dich ansah, ich spann jenen heimlichen Faden, an dem der Tau, den du dachtest, hinunterglitt zu den Krügen, die ein Spruch, der zu niemandes Herz fand, behütet. Dort erst tratest du ganzin den Namen, der dein ist, schrittest du sicheren Fußes zu dir,
「あの日」から私がもとめたのは、死者たちを「悼む」言葉ではない。 彼らと「ともにある」ための言葉だ。そこにツェランの言葉があった。 絶対的な脆弱、絶望的なまでの希望、そして戦慄的な優しさをはらむ言葉が。 ――斎藤環(精神科医) 2011年3月11日の東日本大震災後の現在、詩人パウル・ツェランの言葉がかつてないほど私たちの心に強く響く。 ツェランは1920年、旧ルーマニア領チェルノヴィツでユダヤ人の両親のもとに生まれた。第二次世界大戦中に両親はナチスによって強制収容所に送られて亡くなり、彼だけが生きのびた。 「もろもろの喪失のなかで、ただ『言葉』だけが、手に届くもの、身近なもの、失われていないものとして残りました。」 戦後の荒廃した状況の中で、彼は言葉だけを信じ続け、詩を書くことだけを精神のよりどころとして生きてきた。苦悩をくぐり抜け、生涯に九冊の詩集を遺したが、精神を病み、70年にセーヌ川
水が流れるように風が大空を 吹きわたるように 生きなさいメメント・モリ 死を想いながら明けましておめでとうございます。 YouTube Pauline - Allo Le Monde (Official Video) ◆ アルチュール・ランボー Arthur Rimbaud ◆ 『 イリュミナシオン 』 Illuminations (1873 - 1875) 出 発 Départ Assez vu. La vision s'est rencontrée à tous les airs. Assez eu. Rumeurs des villes, le soir, et au soleil, et toujours. Assez connu. Les arrêts de la vie. ─ Ô Rumeurs et Visions ! Départ dans l'affection e
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く