タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

日本語に関するproduct22leastのブックマーク (2)

  • 【辺境音楽マニア】一体ナゼ? ジョージアのラッパーが山崎ハコの曲をサンプリングしている件

    【辺境音楽マニア】一体ナゼ? ジョージアのラッパーが山崎ハコの曲をサンプリングしている件 ハマザキカク 2017年3月26日 世界のヒップホップを聴いていると、日の曲をバックトラックにサンプリングしている曲と出くわす事がたまにある。特にアニメソングやゲーム音楽が用いられる事が多いようだ。やはり日のコンテンツで世界的に人気のあるものは、この2つのジャンルが多いからだろう。 しかし時々、「なんでその曲?」という珍しい曲がサンプリングされる事がある。筆者はYouTubeで色んな国のヒップホップチャンネルを登録しており、ラジオのように聞き流している事が多いのだが、唐突に日語が流れてきて驚かされる事が度々ある。今回は意外すぎるサンプリング曲について、お伝えしたい。 ・ジョージア(グルジア)のヒップホップを聴いていたら、いきなり日語が 先日はコーカサスのジョージアのグループ「ჯუჯები」を聴

    【辺境音楽マニア】一体ナゼ? ジョージアのラッパーが山崎ハコの曲をサンプリングしている件
  • Budou - 機械学習を用いた日本語改行問題へのソリューション - ウェブ雑記

    こんにちは! 日語のウェブサイトを作っていると、日語特有の問題にぶちあたることがありますよね。 その中でも今回着目したいのは、日語改行問題。最近、この問題を解決するためのライブラリを公開したので、紹介します。 github.com そもそも日語改行問題とは何か ウェブブラウザで日語で書かれたウェブサイトを見ていると、ときどき文章が変なところで改行されているのを目にすることがありますよね。 たとえば、こんなかんじ。 「ソリューション」が「ソリューショ」と「ン」に分かれてしまっています。読みにくいですね。 英語では単語がスペースによって区切られますが、日語や中国語などのアジア圏の言語では単語がスペースで区切られないことが多いです。 そのため、英語では単語の途中で改行されることは通常ありませんが、日語では単語の途中で改行されることがよくあります。 文ならともかく、見出しやキャッチ

    Budou - 機械学習を用いた日本語改行問題へのソリューション - ウェブ雑記
  • 1