タグ

アメリカとスラングに関するgirledのブックマーク (1)

  • 英語でうざいはなんと言うのでしょうか - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 英語では、うざいを意味する言葉が沢山あると思います。英語圏の人は何かがうざいと思っている時に、すぐに口に出すからです。 うざいはスラングなので、今回、うざいを意味する英語のスラングだけを紹介します。 まずは、「bug」という動詞です。皆さんは虫を意味する「bug」はすでにご存知のものだと思いますが、動詞の「bug」を知らない人がいるでしょう。例文をみてみましょう。 This guy is really bugging me. この人は当にうざい。 I hope I’m not bugging you, but I want to get this finished today. 面相をかけてすみませんですが、今日中こ

    girled
    girled 2012/08/07
    LMTFAってなんか新しいレクサスのスーパーカーのことかと思ったら違かった。ウザがられてるだけだった。
  • 1