タグ

clipとwebサービスと日本語と開発に関するrichard_rawのブックマーク (2)

  • そあん(soan):古活字画像を用いて現代日本語テキストをくずし字画像に変換/共有するサービス

    ライブラリのアプリ化 現代のニュースをくずし字で読んでみませんか?内容がわかるテキストをくずし字で読んでみると、くずし字に対する印象が変わるかもしれません。 edomi ニュース その他の事例については、活用事例を参照してください。 構成 古活字とくずし字 そあん(soan)で用いる「古活字」とは、今から400年ほど前に使われた印刷技術に由来する言葉です。一方「くずし字」とは、くずして書かれた文字を指す言葉です。くずし字は、印刷では古活字版だけでなく整版印刷にも使われましたし、写などの手書きの文字(草書体)も、その多くはくずし字です。一方、古活字の中には、文字を崩していないものもあります。このように、古活字は印刷技術を指す言葉、くずし字は文字の形を指す言葉、という違いがあります。 そあん(soan)は、テキストをくずし字画像に変換する方法として、古活字画像を組み合わせる方法を用いるサービ

    そあん(soan):古活字画像を用いて現代日本語テキストをくずし字画像に変換/共有するサービス
    richard_raw
    richard_raw 2023/08/09
    400年前の活字!/裏写りまで生成されますね……。
  • 日本語版Stack Overflow、今日からプライベートベータ開始。担当者のコメント

    コンピュータエンジニアのコミュニティとして最も有名なWebサイトの1つ「Stack Overflow」は、今年に入って日語版スタッフを募集するなど、日語版開設の準備を進めていました。 その「日語版Stack Overflow」のプライベートベータが日、スタートしたことが明らかになりました。ただしプライベートベータのため、まだ招待メールを受け取らないと参加できません。 Stack Exchange日担当のJoshua 'jmac' Macielさんに、メールでコメントをいただきました(ちなみにMacielの読みはご人が「メシエル」と記述されていました)。 ──── 日語版スタッフはJoshua Macielさんお一人なのでしょうか。日にお住まいですか? Macielさん もちろん開発者の支援もいただいていますが、日語がわかる社員は弊職だけです。日に住み始めてから12年目に

    日本語版Stack Overflow、今日からプライベートベータ開始。担当者のコメント
    richard_raw
    richard_raw 2014/12/04
    英語版だと質問できない英語力なので助かる……かしら。
  • 1