You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session. You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session. Dismiss alert
【DL輪読会】Code as Policies: Language Model Programs for Embodied ControlDeep Learning JP
An important thing to notice is the data dependency of the inline version causes a huge slowdown for the C versions. This is not a severe disadvantage for us though -- the brain-dead Python version takes longer and PyPy is not able to take advantage of the knowledge that the data is independent. The results are in the same ballpark as the C versions -- 15% - 170% slower, but the algorithm one choo
タイトルは釣りっぽく見えるかもしれませんが, 理論にばっかり興味あったので, RPython をちゃんと触るのは初めてです. 発端 理論派で手を動かすのが億劫な俺が実装書いてみようと思った動機は, PyPy Sudden Death Calendar 27日目 - JVM Backend に完敗した件を受けて にある話にあります. ここでは ootype によって JVM 用に変換されたクラスがしっちゃかめっちゃかだ, ということを追っています. なんでこんなことになっているのか分からないので, まずは簡単なインタプリタを例に RPython Toolchain の動きを追っていく計画です. プログラム仕様 このプログラムの仕様はすごく簡単で, 各行の先頭に暗黙の echo があるものとして動作します. プログラミング言語 ECHO とでも呼びましょうか. 実装 さっきのブログエントリの筆
これは PyPy Advent Calendar の記事です。PyPyのコアディベロッパーである "Maciej Fijalkowski" 氏のブログ "Analysing python's performance under PyPy" の抄訳+αです。 Python の一般的なパフォーマン解析のモデルは、"プロファイラを実行して、ボトルネックを探し出し、それを最適化するか C で書き直す" ことです。しかし PyPy ではこのアプローチだけでは不十分です。なぜなら、 多くの大規模アプリケーションで、プロファイラはフラットです: PyPy のトランスレーションツールチェーン、Twisted、モダンな Web サーバ等が良い例です ボトルネックを発見したとしても、それが特定の関数内でのみ遅いのか、複数の関数が関係しているのか明確になるわけではありません。どうすれば遅くて、どうすれば速くなる
PyPy Advent Calendar 15日目を担当する二周目の[twitter:@shomah4a]です。だんだんとネタもなくなってきました。 でもね、 rlib 探すと色々面白いものがあるんだね。 というわけで今回はなんとなく目についた pypy.rlib.clibffi についてです。 ※まとめのあとに追記しました ※libm っておかしくね? って言われたので修正。動いていた理由は不明 ffi ってなによ? ffi とは、Foreign Function Interface と呼ばれるもので、日本語に訳すと他言語関数インタフェイスというらしいです。 要は別の言語の関数を呼び出すための仕組みです。 clibffi の場合は Python から C の関数を呼ぶものです。 そもそも C の関数を呼べないことにはソケット通信もできませんし、スレッドも立てられません。 この clibf
渋日記@shibu.jp 渋川よしきの日記です。ソフトウェア開発とか、ライフハックを中心に記事を書いていきます。 今出張で、サン・フランシスコに来ています。街はもうクリスマスムードで、楽しげな雰囲気がただよっています。期間限定のアイススケートのリンクが公園にできていたり、ngmoco:)のオフィスの入っているビルにもイルミネーションが飾られていたりします。 PyPy advent calendar に参加しています。@aodagからバトンを受け取りました。今日のこのネタはアドベントカレンダーの記事です。 PyPyはご存知でしょうか?その怪しげな(Pythonらしくイヤラシい)名前にもかかわらず、なんだかよく分からないパフォーマンスを叩き出しているPython処理系です。1.6でもすでにCPythonよりも早かったのですが、1.7ではさらに改善されています。 ですが、このPyPyよりも速いP
Big fat warning This is just a proof of concept. It barely works. There are missing pieces left and right, which were replaced with hacks so I can get this to run and prove it's possible. Don't try this at home, especially your home. You have been warned. There has been a lot of talking about PyPy not integrating well with the current scientific Python ecosystem, and numpypy (a NumPy reimplementat
お前, 誰よ? 改めまして cocoatomo と申します. 技術的な話はこの ID とペンギンアイコンで通しているので, 他の場所で cocoatomo と見たらきっと私です. プログラムの静的解析に興味があり, PyPy の処理過程のうちでも前半にある Control Flow Graph への変換および注釈付け (メタデータの付与) を勉強中です. 正直, 後半の JIT とかはあんま興味無いです. そこは @chlere さんという優秀な方がいるので, そちらにお任せして色々教えてもらっています. 今回の記事は PyPy Advent Calendar 2011 の4日目として書いています. 翻訳とは? さて, 表題にある translate.py とは何ぞや? 翻訳? 何を翻訳? と思われたと思います. 実は私にとって「翻訳」は2重の意味があって, PyPy の処理過程の一部であ
Last weekend, I attended GitHub's PyCodeConf in Miami Florida and had the opportunity to give a talk on array-oriented computing and Python. I would like to thank Tom and Chris (GitHub founders) for allowing me to come speak. I enjoyed my time there, but I have to admit I felt old and a bit out of place. There were a lot of young people there who understood a lot more about making web-pages an
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く