タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

40年前なら…に関するtenkinkogumaのブックマーク (1)

  • 「日本人の英語」は難しすぎる - Letter from Kyoto

    「日人の英語」を読んだ。難しい。何が難しいかって、日人が英語を習得することが難しい。著者のマーク・ピーターセンはアメリカで英米文学、日文学を専攻し、現在は明治大学で教授をしている。バリバリ日語を話し、この著書も自ら日語で書いたものだ。そんな日語が堪能なアメリカ人から見た、日人が間違えやすい英語、理解しにくい構造がまとめられている。まさに日人のための英語学習指南書。特に冒頭の章はインパクトが大きい。 Last night, I ate a chicken in the backyard. 昨夜、裏庭で鶏を一羽つかまえてそのままべてしまった。 これをみたときの気持ちは非常に複雑で, なかなか日語では説明できないが, (中略)夜がふけて暗くなってきた裏庭で, 友だちが血と羽だらけの口元に微笑を浮かべながら, 膨らんだ腹を満足そうに撫でている――このように生き生きとした情景が浮

    「日本人の英語」は難しすぎる - Letter from Kyoto
    tenkinkoguma
    tenkinkoguma 2017/04/05
    昔読んだ本に“a”は“とある”と訳せと書いてあった。あとなんとなくならENGLISH Through Picturesという本のシリーズで理解できる。ただ実際に英語話者と話すときはGoogle翻訳か翻訳アプリを駆使して済ませてるw
  • 1