タグ

ブックマーク / shiyuu-sf.hatenablog.com (1)

  • 中国SF研究Ⅰ「『科幻世界』巻末の翻訳SFに関する調査」 - SF游歩道

    中国の有名SF月刊誌「科幻世界」の巻末には、同社の販売するSF単行の通販カタログが2頁分掲載されている。 国内(中国SFを先頭に、日アメリカ、カナダなどの国外翻訳SFが一覧形式で掲載されているため、この頁に登場する作家・作品を確認すれば中国国内で人気のある作品や、「科幻世界」が強く売り込みたいと考えている作家・作品を知ることが出来る。 今回は「科幻世界」2017年9月号の巻末カタログを題材に、掲載されていた作家・作品・価格を出来る限り翻訳・紹介する。(1元=約16円)なお、このリストは基的に長編作品のみで構成されるため、短篇集などは傑作選を除いてほとんど登場しない。 あくまで今回取り上げる作品・作家は雑誌の限られた紙面で紹介されているものであり、ここにある作品・作家が中国における翻訳SFのすべてではないことに注意してほしい。 世界のSF 作家別 【英】アーサー・C・クラーク 【日

    中国SF研究Ⅰ「『科幻世界』巻末の翻訳SFに関する調査」 - SF游歩道
    yingze
    yingze 2018/09/04
    高い城の男の中国語翻訳版を、昔ウルムチの本屋で見た。キムスタンリーロビンソンのブルーマーズの隣にあって、中国語版の方が早いんかいって突っ込んだので印象に残ってる。海賊出版だったのか?
  • 1