Coding In Online Gaming Sites: How Tech Advances Are Changing Virtual Gaming Landscape
==Phrack Magazine== ___________________ C F P P H R A C K 7 1 ___________________ Dear readers, let's take a moment for poetry: // Based on Ulysses // Alfred Lord Tennyson - 1809-1892 // patched by FX of Phenoelit - still alive It little profits that an idle king, By this still hearth, among these barren crags, Matched with an aged drive, I mete and dole Unequal laws unto a savage race, That hoard
Rei Aiでは、主に最先端のチャットボットとAIを活用した英会話コースを提供しています。最新のAI技術を駆使し、英語習得を目指す方全員が必要な教育を最短で受けられるようプログラミングしています。ただし当然のことではありますが、学習の進行速度は人それぞれですので、その点はご了承ください。 今までは人間の講師などがそれぞれの進展具合によって授業内容などを作成するのが一般的でしたが、今ではAIの力で全ての事が可能になりました。そして、人間よりもより精密に一人一人に最適な授業の内容と学習速度を提案する事が出来るのです。 人材採用 私たちの誇る技術力は、まだまだ100%完成している物ではありません。これから長い年月をかけながらより磨きをかけていき、機械学習の業界において先頭を走り続けて行きたいと考えています。そしてそんな私たちと今後の業界を一緒に引っ張っていける仲間を現在探しています。私たちの取り
","naka5":"<!-- BFF501 PC記事下(中⑤企画)パーツ=1541 -->","naka6":"<!-- BFF486 PC記事下(中⑥デジ編)パーツ=8826 --><!-- /news/esi/ichikiji/c6/default.htm -->","naka6Sp":"<!-- BFF3053 SP記事下(中⑥デジ編)パーツ=8826 -->","adcreative72":"<!-- BFF920 広告枠)ADCREATIVE-72 こんな特集も -->\n<!-- Ad BGN -->\n<!-- dfptag PC誘導枠5行 ★ここから -->\n<div class=\"p_infeed_list_wrapper\" id=\"p_infeed_list1\">\n <div class=\"p_infeed_list\">\n <div class=\"
Earlier this week, Oyamada Keigo, better known by his stage name Cornelius, was announced as one of the composers of the music for the Opening Ceremony of the Tokyo 2020 Olympics. Almost immediately, social media became abuzz about his bullying past. In a number of magazine interviews in the 90s, Cornelius looked back on his bullying of a mentally disabled classmate, from elementary school through
昔からある言葉はしょうがないけど、現代で海外から入ってくる言葉を無理にカタカナ表記にして、一見日本語っぽくするのをやめろ。 今、リコンファーム(reconfirm: [予約など]を再確認する)が話題になってて、そもそもカタカナとか英語とかじゃなくて「再確認」でええやろと思うけど、どうしても英語で言いたいならreとcon-firmに意味があるわけだからreconfirmって書けやって思う。 まあ発音は日本式でもいいけどさ、たとえば「ハロー効果」ってあるけど、日本人ってまずこれ見たたときhelloか波浪と連想するよね?でも実際にはhaloで「後光」って意味。後光って意味を知らずに「はろー効果」っていう言葉だけ覚えるのむずかしいと思うわけよ。「ハロー注意報」と同じぐらい難しいんじゃない? ホールケーキもさ、hole cakeだと思ってるんだろうな。a whole cakeで「ケーキまるごと1つ」
Japan vs. Europe, lately. https://t.co/vS5YUn3MyX
・Download & Streaming https://orcd.co/into-the-night Original Ver.「夜に駆ける」(Yoru Ni Kakeru) https://youtu.be/x8VYWazR5mE Original Novel(English Ver.)「An Invitation from Thanatos」(Written by Mayo Hoshino / TranslatedbyEmilyBalistrieri / ArrangedbyTranNetKK) https://www.yoasobi-music.jp/novel/yorunikakeru/ --- Lyrics・Music・Arranged:Ayase (https://twitter.com/ayase_0404) Vocal : ikura(https://twitter
This article brought to you by LWN subscribersSubscribers to LWN.net made this article — and everything that surrounds it — possible. If you appreciate our content, please buy a subscription and make the next set of articles possible. Free-software development is meant to be fun, at least some of the time. Even developers of database-management systems seem to think that it is fun; there is no acc
Yakumo Koizumi (小泉 八雲, 27 June 1850 – 26 September 1904), born Patrick Lafcadio Hearn ( Greek: Πατρίκιος Λευκάδιος Χέρν, romanized: Patríkios Lefkádios Chérn), was a Greek-Irish writer, translator, and teacher who introduced the culture and literature of Japan to the West.[1] His writings offered unprecedented insight into Japanese culture, especially his collections of legends and ghost stories,
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く