タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

USAに関するsumiretanpopoaoibaraのブックマーク (1)

  • ホイットニー・ヒューストンの哀れな最期:日経ビジネスオンライン

    気になる記事をスクラップできます。保存した記事は、マイページでスマホ、タブレットからでもご確認頂けます。※会員限定 無料会員登録 詳細 | ログイン 2月11日、米国の人気歌手、ホイットニー・ヒューストンが48歳で急逝し、米国のメディアはこの話題で持ちきりになった。 ABCニュースに登場したあるコメンテーターは彼女の死を“sad demise”と表現した。筆者が在籍するモントレー国際大学院で通訳・翻訳を専攻する英語ネイティブの学生や教員に確認したところ、demiseは「死」を表現する言葉としては、deathよりは硬く、passing away よりは柔らかい印象だという。“sad demise”を日語にするなら、「非業の死」「哀れな最期」などがしっくりきそうだ。 また、deathやpassing awayが死亡という事実のみを表すのに対し、demiseは破滅・崩壊していくプロセスを指すこ

    ホイットニー・ヒューストンの哀れな最期:日経ビジネスオンライン
    sumiretanpopoaoibara
    sumiretanpopoaoibara 2012/03/07
    "Am I good enough?"
  • 1