「ホッチキス」って、英語でいうと「ステープラー」でしたよね?違いましたっけ(笑)毎日のように使っているホッチキスですが、多分商品名なんでしょうね。今日は、身近な文房具の語源に迫ってみます。こういうネタ好きです! ちょっと推察してみますと「ホッチ」と「キス」が合わせられた造語なのではないかと思うんです。「ホッチ」は、ホックみたいに軽くクリンチするみたいな意味で、「キス」はもちろんのことあの口づけの意味だと思います。 気軽にチューするアメリカ人みたいに簡単にテキストをクリンチしちゃうよ!みたいな乗りで作られた造語と推察されます。当たっていたら、地味に拍手をお願いいたします。(あれ以来キスしていないのでご褒美キスでも良いです(笑)) 僕のように妄想を思い巡らすのも良いですが、せっかくなので、僕が職場でも家庭でも愛用している日本を代表するホッチキスのメーカー:マックスさんのHPから引用させていただ