日本でいうと何にあたるの 全ケモから擬人化までありすぎてやばいんだが どこがうけてるのかまったくわからんから日本でなら何にあたるのかわかれば理解できるのかなと思った次第でありんす
2012年01月(1) 2011年12月(5) 2011年11月(5) 2011年10月(9) 2011年09月(8) 2011年08月(6) 2011年07月(9) 2011年06月(10) 2011年05月(11) 2011年04月(6) 2011年03月(13) 2011年02月(8) 2011年01月(8) 2010年12月(10) 2010年11月(6) 2010年10月(9) 2010年09月(7) 2010年08月(6) 2010年07月(9) 2010年06月(9) 2010年05月(12) 2010年04月(14) 2010年03月(18) 2010年02月(17) 2010年01月(19) 2009年12月(17) 2009年11月(21) 2009年10月(22) 2009年09月(22) 2009年08月(22) 本日は、こちらの記事から。 元記事を書いたのは、ニュ
2008年11月24日 海外アニメファンの疑問「もう食べられないよーという寝言がよくある理由」 ・4つのアニメで「I can't eat anymore(もう食べられないよー)」という寝言を聞いたけど、偶然とは思えない。誰が最初に言い始めたの? ・日本の作品によく出るジョークだね。夢の中で腹いっぱい食べてるってなんだか面白いじゃん?文化として考えるなら節度、倹約、謙虚っていう日本の伝統と正反対って所がうけるのかも。 ・アニメより前からあるジョークかも。あらゆる文化で大食家はネタにされてるし。むしろアニメの少年たちはどれも異常なほどよく食べるのに驚いてる。 ・IIRC(If I remember correctly,私の記憶が正しければ)カードキャプターさくらのケロも言ってたはず。「千と千尋の神隠し」で千尋の両親が暴食したせいで豚になったみたく罰が当たるよーって意味もあるかも。 ・セーラーム
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く