タグ

cultureとtvとchinaに関するguldeenのブックマーク (3)

  • 抗日神劇 - Wikipedia

    抗日神劇(簡体字表記:抗日神剧、拼音:kàngrìshēnjù〈日語音写例:カァンリィーシェンジュゥ〉、日語読み:こうにち しんげき)とは、中国のインターネットユーザーによるスラングで[1]、中華圏で製作される日中戦争中国側の呼称は抗日戦争)などをテーマにしたテレビドラマのなかで、荒唐無稽なストーリーの作品を表す[1]。日語では「抗日神ドラマ[2]」「反日神ドラマ」という意訳もある。 中国だけではなく、中国語話者の多い東南アジアや北アメリカなどでも衛星放送テレビやインターネット配信などで視聴されている。 製作背景[編集] 中国では民間のテレビ番組の内容について国家新聞出版広電総局が放送前に検閲を行っており、普通話への吹き替えと合わせて台詞が大きく変更され、リップシンクが破綻していることも多い[3]。しかし内容が「反日」的であれば規制が緩くなるとされ、第二次世界大戦中の中国大陸を舞台

    guldeen
    guldeen 2020/07/13
    ウェブ界隈では完全に「イロモノ」扱いでワラタ▼同じ日本人役者が日本兵役で何度も登場してるあたりに、人材問題を考える。
  • 海外反応! I LOVE JAPAN  : 中国人「半沢直樹が楽し過ぎてヤバイ!」 中国人の反応。

    2013年09月23日22:25 中国人「半沢直樹が楽し過ぎてヤバイ!」 中国人の反応。 カテゴリ中国 半沢直樹は中国でも大人気になってました。 中国人「半沢直樹が楽し過ぎてヤバイ!」 半沢直樹が中国でも大人気に! 中国のネット民「日人の粘り強い精神力を見た。」 中国の有力経済紙、経済観察報「日企業の仕事のやり方や、日人と企業の密接なつながりが描かれている」 上海市の会社員「中国の大手国有銀行も同じような問題があるはず。でも検閲があるからこんなドラマはつくれない。そこが人気の理由だ」 好調「半沢直樹」…中国でもハマる人が続出=中国版ツイッター 中国でも「半沢直樹」人気 決めぜりふは「加倍奉還」 と言う訳で今日は半沢直樹についての中国人の反応を集めてみました。 http://www.baidu.com/s?wd=%E5%8D%8A%E6%B3%BD%E7%9B%B4%E6%A0%91&

    guldeen
    guldeen 2013/10/19
    だから、海賊版状態で見てんじゃねぇよw イヤしかし、確かに「自国の政情」と重ね合わせて見てしまう中国人が多いであろう事は、よくわかる。
  • 全然知らない人に招待されて海外に行く

    海外旅行には様々な心配がある。言葉の問題や治安など挙げればキリがない。そんな海外旅行が全然知らない人からの招待だとしたらどうだろう。心配レベルは格段にアップする。 近年はSNSの発達などで家にいながらも世界とつながっており、全く面識のない人からメッセージを受け取ることも少なくない。その海外からのメッセージが「こっちのテレビに出ない?」という招待状。心配だ。絶対に騙されている気がする。でも、その招待を受けてみようと思う。

    guldeen
    guldeen 2013/10/04
    DPZから、まさかの『海外デビュー』!ていうかアジア各国って昔から、日本のTV番組の企画のパクリ・真似が多かったけど(最近はライセンスも取ってるようだが)、そういう意味では娯楽に貪欲だよね。
  • 1