中国の土地神を祀る祭祀施設 - 社_(中国)(原義) 天神が天から降臨する場所。 日本の神祇祭祀施設 - 神社 社 - 社会科の略。 社 - 会社・新聞社の略。 社(xã) - ベトナムの地方行政区画のひとつ。(Xã) 社町 - 兵庫県加東郡にあった町。現在は加東市の一部。 社町駅 - JR加古川線の駅。 長野県大町市社 (大町市) 長野県諏訪郡下諏訪町社 (下諏訪町) 岡山県真庭市社 (真庭市)[1] 脚注[編集]
皮肉記号(ひにくきごう、英語: irony punctuation)とは、文章中で皮肉(irony)や嫌味(sarcasm)の意味合いを表現するために使用することが提案された各種の約物である。本項目では、約物以外の表現法も含めた、文章中で皮肉の意味合いを表現する各種の方法についても説明する。 皮肉を表す文章には、疑問符(?)や感嘆符(!)のような、皮肉表現であることを示す標準的な方法がなく、いくつかの形式が提案されている。それらの中で、最も古く、最もよく使われるのは、1580年代にイギリスの印刷職人ヘンリー・デンハム(英語版)によって提案されたパーコンテーション・ポイント(percontation point)と、19世紀にベルギーの新聞出版者マルセリン・ジョバール(英語版)とフランスの詩人アルカンタ・デ・ブラーム(ポルトガル語版)によって使用されたアイロニー・マーク(irony mark
概要 一般的によく使われている漢字を知りたかったので(使用頻度の低い文字を足切りしたかった)、Wikipediaの記事内とTwitterの手持ちのデータをざっくりとカウントして、出現数上位3000を出してみた。 ググれば「漢字出現頻度表」とか普通に出てくるので、一般的にはそちらを参考にした方が良いかもしれない。 集計手順 Wikipediaは毎度お馴染みのjawiki-latest-pages-articles.xmlを利用。2012年6月のデータ。 Twitterは2010年11月〜2011年5月の間に収集した日本語Tweet(日本語判定条件:平仮名か片仮名を含む)、4億件ほどを利用。ちょっと古い。 実行前にNFKCで正規化している。 漢字判定はざっくりとUnicodeBlockが「CJK」で始まるもの(記号を除く)を取っている。 Scalaでこんな感じで判定。 UnicodeBlock
この記事には独自研究が含まれているおそれがあります。問題箇所を検証し出典を追加して、記事の改善にご協力ください。議論はノートを参照してください。(2021年2月) パーティ・ピープルは、英語で「パーティー好きな人々」を意味する語句「Party People」の音写[1]。日本語では、長音符、中黒の有無による表記の揺れがあるほか、「パーリーピーポー」としたり、さらに「パリピ」と略されることもある[2][3]。 単にパーティーを好むだけでなく、より広く様々な機会に集まって楽しそうに騒ぐ若者たちという含意がある表現であり[1][3]、否定的に言及される場合には、騒いで周囲に迷惑をかけるという意味合いで用いられる[4]。 類義語として、「リア充」などが挙げられるが、より開放的で活動的かつ、派手な人々に対して使われる。 本項では「パーティ・ピープル」のカタカナ転写を用い、報道や引用などで「パーティ・
ガラスの天井(ガラスのてんじょう、英語: glass ceiling)とは、資質・実績があっても女性やマイノリティを一定の職位以上には昇進させようとしない組織内の障壁を指す[1][2] 。女性やマイノリティが実績を積んで昇進の階段をのぼってゆくと、ある段階で昇進が停まってしまい先へ進めなくなる現象。鉄でなくて ガラスであるのは「目では見えない障壁に阻まれている」ことからの表現である[3][4]。 当初は企業・政府機関で働く女性に対して用いられていたが、現在は男女を問わずマイノリティの地位向上を妨げる慣行に対しても象徴的に用いられている[3]。また企業だけでなく学術・スポーツの分野、政治の世界で指導的立場につく女性が少ないことにも、しばしばこの表現が用いられる[5]。 概要[編集] アメリカの企業コンサルタントだったマリリン・ローデン (Marilyn Loden) が1978年に用いたのが
ゴールデンボール Golden Ball ゴールデンボール賞 - 球技(主にサッカー)における優秀選手賞の名称。 FIFAワールドカップにおけるゴールデンボール賞については、アディダスゴールデンボール賞を参照。 アフリカサッカー連盟(CAF)のゴールデンボール賞については、アフリカ年間最優秀選手賞を参照。 欧州年間最優秀選手賞であるバロンドール (Ballon d'or) は、フランス語で「ゴールデンボール」の意。 睾丸の俗称である金玉を、婉曲に表現した別称。 ゴールデンボール - 日本のアコースティックデュオ、ブリーフ&トランクスの11枚目のシングル。 Golden Bowl ゴールデンボウル - 日本のテレビドラマ。 富山地鉄ゴールデンボウル - 富山市にあるボウリング場。 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の水先案内のために、異なる用法
Ecchi (エッチ, etchi, pronounced [et.tɕi]) is a slang term in the Japanese language for playfully sexual actions. As an adjective, it is used with the meaning of "sexy", "dirty" or "naughty"; as a verb, ecchi suru (エッチする or Hする) means "to have sex", and as a noun, it is used to describe someone of lascivious behavior. It is softer than the Japanese word ero (エロ from Eros or "erotic"), and does not im
重言(じゅうげん、じゅうごん)は、日本語の「馬から落馬する」「頭痛が痛い」のように、同じ意味の語を重ねる表現である。多くは誤用と見なされるが、意味を強調したり語調を整えるため[1]、あるいは理解を確実にさせるため[2]に、修辞技法として用いられる場合もある。二重表現、重複表現ともよばれる[注釈 1]。 「びっくり仰天」「むやみやたら」[4]「好き好んで」などは、意味の重複が語呂の良さを伴うことから敢えて用いられる。 その一方、「違和感を感じる」のように辞書類では問題の無い表現[注釈 2]とされながら、問題のある表現[注釈 3]とされる場合もあり、使用の是非について一致した見解が持たれていない表現もある[5]。 「えんどう豆」[6]「青海湖」「しし肉」などは、語源的には重複表現だが、慣用的に誤用とは見なされない[注釈 4]。 外来語においてはあまり馴染みのない語の性質を表すために意図的に用い
加薬(かやく)とは、うどんや炊き込みご飯などに入れる具(肉や野菜など)[1]。主に関西で「主材料に加える」という意味合いで加役と表記することもある[1]。 「かやく」とひらがな表記されるのが一般的である。「かやくご飯[2]」、「カップ麺のかやく[3]」など。 一般社団法人 全国公正取引協議会連合会が定める「即席めんの表示に関する公正競争規約及び施行規則」では「かやく」とひらがな表記されている[4]。 日本ではシーズニング(英:Seasoning)と呼ばれる商品の一部に同様のタイプがあり、それらとは明確な区別はできない。 由来[編集] 加薬とは加薬味、つまり薬味を加えるという言葉から来ている。そのため、薬味の由来についても説明する。 薬味とはもともと漢方医学(漢方)の用語である。中国最古の薬書と言われている『神農本草経』には「薬に酸鹹甘苦辛の五味あり」(鹹とは塩味のこと)と記されており、『芸
序破急(じょはきゅう)とは、日本の雅楽の舞楽から出た概念であり、能楽、連歌、蹴鞠、香道、剣術、抜刀術、居合道、茶道[1]など芸道論で使用される言葉である。 脚本構成としては、能に限らず、浄瑠璃および歌舞伎等においては、 日本では中近世以降、伝統的に用いられてきた構成である[2][3][4]。映像分野の脚本構成においても、序破急の同義語である三幕構成が国際的に主流となっている[5]。また、文章構成などにおける三段構成(パラグラフ・ライティング、三幕構成等)を指す概念としても用いられる。 原義[編集] 本来は雅楽の演奏についての言葉である。雅楽の唐楽などで、曲を構成する三つの部分をいい、ほぼ西洋音楽の楽章に相当する。「序」が無拍子かつ低速度で展開され、太鼓の拍数のみを定めて自由に奏され、「破」から拍子が加わり、「急」で加速が入り一曲三部構成を成す。序破急一組で楽式とも考えることができる。ただし
A kōban in the Ginza district of Tokyo A kōban in Kameari, Katsushika, Tokyo – the model for the kōban in the manga Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo A kōban (Japanese: 交番) is a small neighborhood police station found in Japan. The term also refers to the smallest organizational unit in a modern Japanese Prefectural police department.[1] Small kōban buildings, staffed by uniformed
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方) 出典検索?: "激写" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2019年1月) 『激写』(げきしゃ)は、写真家・篠山紀信が女性たちをモデルに撮影したグラビア写真シリーズに冠されたタイトルである。 概要[編集] 『激写』シリーズは、雑誌『GORO』(小学館)に連載された。「激写」と名づけられた最初のグラビアは、『GORO』の創刊1周年にあたる1975年5月22日号(通巻第24号)に掲載された山口百恵のグラビアである。 素人女性モデルのヌード写真や、当時の人気歌手山口百恵、岩崎宏美、南沙織(のち篠山夫人となる)、女優水沢アキらの写真が人気を集めた。
ニュースピーク(Newspeak、新語法)はジョージ・オーウェルの小説『1984年』(1949年出版)に描かれた架空の言語。作中の全体主義体制国家が実在の英語をもとにつくった新しい英語である。その目的は、国民の語彙や思考を制限し、党のイデオロギーに反する思想を考えられないようにして、支配を盤石なものにすることである。 概説[編集] 小説『1984年』は、執筆時点からは未来に当たる1984年に、世界を3つの超大国が分割支配し管理社会を建設している様を描いている。ニュースピークは小説の主要な舞台となる「オセアニア」という超大国(かつての英米をはじめとする英語圏を主要な支配地域とする)の公式言語であり、オセアニアを支配する「党」が英語(作中では「オールドスピーク」、「旧語法」と呼ばれる)をもとに作成を進めている新しい言語である。 その目的は、党の全体主義的イデオロギー(「イングソック」、Ings
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方) 出典検索?: "デカダンス" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2018年12月)
カクテルパーティー効果(カクテルパーティーこうか、英語: cocktail-party effect[1])とは、音声の選択的聴取 (selective listening to speech)[2]のことで、選択的注意 (selective attention) の代表例である。1953年に心理学者のコリン・チェリー (Cherry) によって提唱された。カクテルパーティー現象ともいう。 カクテルパーティー(英語版)のように、たくさんの人がそれぞれに雑談しているなかでも、自分が興味のある人の会話、自分の名前などは、自然と聞き取ることができる。このように、人間は音を処理して必要な情報だけを再構築していると考えられる。この機能は音源の位置、音源毎に異なる声の基本周波数の差があることによって達成されると考えられる。つまり、このような音源位置の差や基本周波数の差をなくした状態で、複数の人の音声を
この記事には複数の問題があります。改善やノートページでの議論にご協力ください。 出典がまったく示されていないか不十分です。内容に関する文献や情報源が必要です。(2017年1月) 脚注による出典や参考文献の参照が不十分です。脚注を追加してください。(2023年5月) 独自研究が含まれているおそれがあります。(2017年1月) 出典検索?: "真言" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL 真言(しんごん)とは、サンスクリット語のマントラ(मन्त्र Mantra)の訳語で、「(仏の)真実の言葉、秘密の言葉」という意[1]。『大日経』などの密教経典に由来し、浄土真宗を除く多くの大乗仏教の宗派で用いられる呪術的な語句である。 法華経では、「陀羅尼品第二十六」があり、すでに法華経には呪術的な語句が使
この記事の主題はウィキペディアにおける独立記事作成の目安を満たしていないおそれがあります。目安に適合することを証明するために、記事の主題についての信頼できる二次資料を求めています。なお、適合することが証明できない場合には、記事は統合されるか、リダイレクトに置き換えられるか、さもなくば削除される可能性があります。 出典検索?: "ロリショタ" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2016年7月) この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方) 出典検索?: "ロリショタ" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサー
この記事には複数の問題があります。改善やノートページでの議論にご協力ください。 出典がまったく示されていないか不十分です。内容に関する文献や情報源が必要です。(2022年10月) 独自研究が含まれているおそれがあります。(2014年12月) 出典検索?: "ダブルスピーク" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL ダブルスピーク(英語: Doublespeak、二重表現、二重語法)とは、受け手の印象を変えるために言葉を言いかえる修辞技法。一つの言葉で矛盾した二つの意味を同時に言い表す表現方法である。 ダブルスピークは婉曲法の形態をとることがあるほか[注 1]、わざと意味の曖昧な用語を用いることもある[注 2]。 語源[編集] ダブルスピークという用語は1950年代に英語の中に登場したが、これは
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く