ゲーテを読んでてわからん慣用表現が出てきたのでDeepLに入れたらこの有様 https://t.co/vr5PREcGua
1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/12/01(水) 19:36:20.77ID:ff9pq/mB0 Google翻訳 http://translate.google.co.jp/ ドイツ語→ドイツ語を選択 ボックス内に pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch と入れて、音声を聞くボタンを押してみろwwwwwwwwwwwwwww 4:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/12/01(水) 19:39:22.75ID:dB65yWxy0 【Google翻訳-グーグルBEATBOX】 9:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2010/12/01(水) 19:42:13.17ID:n/BvNiDY0 予想以上でワロタw
BabelFish Instant Translation 1.58 作者: NettiCat 実験的 カテゴリ フィード/ニュース/ブログ 言語サポート 情報共有/コミュニケーション アラート/ステータス Fastest and most easy to use Firefox translation extension レビュー (26) 2008年 8月 7日 更新 135 週間ダウンロード数 4,071 累計ダウンロード数 他の画像 詳しい説明 Translate words with a doubleclick. Configure BabelFish to translate a text: -with a middle mouse click -with Alt+leftclick -via context menu -just by highlig
Google翻訳が面白すぎる件 市販ソフトである「コリャ英和!…」を中心に翻訳性能を分析しようと思ってたのですが、Google翻訳が面白すぎるので少し脱線です。前のエントリ(http://d.hatena.ne.jp/Ozy/20080915#p2)をご覧頂いただけでると思いますが、進めていけばいくほどかわいそうになってきたので、もうちょっと文章が複雑になったところで評価対象から外そうと思います(;´д`) Mary has a guitar. コリャ英和 2009 メアリーはギターを持っています。 Google メアリーには、ギターです。 Yahoo メアリーは、ギターを持っています。 Excite メアリはギターを持っています。 ですよねー。 We played baseball. コリャ英和 2009 我々は野球をしました。 Google 私たちの野球です。 Yahoo 我々は、野球
1 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2008/05/18(日) 11:25:01.65 ID:WWvRe8Nd0 翻訳: 日本語 ≫ 英語 わたしは日本人です。 I am not Japanese. google翻訳 http://translate.google.co.jp/translate_t 4 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2008/05/18(日) 11:26:22.71 ID:WWvRe8Nd0 なんでnotが入るの・・・ 6 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2008/05/18(日) 11:27:41.55 ID:nXdksZjPO つまり>>1は在日 7 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2008/05/18(日) 11:28:45.39 ID:WWvRe8Nd0 I am n
無題のドキュメントとは ブックマークして頂けると光栄です。 「管理人にまとめさせたいスレ」 を募集しています。 面白いスレがあったら、そのスレの URLを教えて下さい! メールフォームはこちら TOP絵も募集中です! 今までに頂いた絵←多謝!! やる夫がゴミ問題に興味を持つようです 癒されるAA貼ろうぜ あたしニート ツナ缶のうまい食い方教えてくれ 女子アナ画像ください!!!!! 漢字怖すぎワロタwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 2 0 0 8 年 最 も 笑 っ た ス レ タ イ 東大卒無職だがなんか質問ある? スーツ姿の女性の画像が欲しい 花山薫ちゃんてどんな娘なんですか? おすすめのエレクトロニカ教えてちょ おい、志村けんのブログがギャルみたいになってるぞw 古畑任三郎があの村へやってくるそうです む ろ ふ し の
162 名前:どうですか解説の名無しさん[sage] 投稿日:2008/04/01(火) 05:46:18.31 ID:jZR6DuQf 適当にまとめると、有名な「ヤギの呪い」でずーっとWSに出場できなかった。 ↓ 2003のALCSで、WS出場まであとアウト5つまで来た。 ファンは「It's gonna happen(遂に来る)」と書かれたプラカードを掲げた。 ↓ ところがスティーブ・バートマンという(カブスファンの)アフォがフライを妨害、 アウトを1つ損するとそこから連打され逆転負けしその年もWS出場ならず。 ↓ 遂に前回の優勝から100年目となる今年、日本からゴールデンルーキーがやって来た。 そう、遂にそれは起こりうる、「It's gonna happen」はフクドメがもたらすんだ。 ↓ ______. ______ | 偶然だぞ || 偶然だぞ |  ̄ヽ(´∀`)ノ
これはすごい!Googleチャットでリアルタイムに翻訳しながら会話できるように 管理人 @ 12月 20日 08:46am Google トーク, Google 翻訳 GoogleのチャットサービスGoogle Talk に新しく翻訳機能が追加されました。 翻訳ボットをコンタクトリスト(友達)に追加して利用します。 例えば、日本語から英語に翻訳するには「 ja2en@bot.talk.google.com 」をコンタクトリストに追加します。 追加したボット「 ja2en 」 に日本語で話しかけると、英語に翻訳して返信してくれます。 この機能はGoogleTalk のウェブアプリ版のGoogle トーク ガジェットのグループチャットでやGmail チャットのグループチャットで威力を発揮しそうです。(PCにインストールするGoogleトーククライアントはグループチャットに対応していません。)
英語と中国語の相互翻訳 Googleのインスタントメッセンジャー「Google Talk」で会話の翻訳が可能になった。 翻訳はグループチャットを設けて、翻訳専用のボットをグループに入れることで実現する。翻訳の組み合わせは、"翻訳前の言語"2"翻訳後の言語"@bot.talk.google.comで指定する。 例えば英語から中国語の翻訳を追加する場合は、en2zh@bot.talk.google.comをグループに追加すると、英語で入力した会話のすぐ後にボット(en2zh)が中国語の翻訳を書き込んでくれる。さらにzh2en@bot.talk.google.comも加えれば相互翻訳が可能だ。 現在、en2ja (英語から日本語)、ja2en (日本語から英語)を含む24の組み合わせの翻訳ボットが用意されている。他の言語の組み合わせについては、Google Talkのブログtalkaboutにア
1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/12/09(日) 23:08:19.95 ID:mk5/8MjA0 開催が2009年になる 2 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/12/09(日) 23:09:03.53 ID:/a5vkso80 施設が崩壊する 4 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/12/09(日) 23:10:55.84 ID:9eSiHlb40 マジで大失敗してくれ 5 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/12/09(日) 23:11:08.42 ID:kZRlnE7z0 優勝者が金メダル噛んだら鉛中毒で死ぬ 6 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。 :2007/12/09(日) 23:11:23.95 ID:M4ep1uEEO マラソン中にスモッグ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く