タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

英語と将棋に関するtimetrainのブックマーク (1)

  • 将棋連盟の英語版HPがツッコミどころしかない

    Problem Paradise @propara 連盟HP、Google任せの英語版は相当に笑えるというか、気が狂いそうというか。これを読んで理解できる人は誰もいないので、恥をかかないうちに日語だけにするのが無難。それにしても、「棋士」をGoogleさんはprofessional go playerと訳すんですね。なるほど。 2016-09-13 01:41:44 Problem Paradise @propara めんどくさいのか、Googleさんは「将棋」をchessと訳すこともある。というわけで、英語版を見ていると、ここが将棋なのか囲碁なのかチェスなのかわからなくなってくる。読んだ人は混乱しますね。 2016-09-13 02:18:59

    将棋連盟の英語版HPがツッコミどころしかない
    timetrain
    timetrain 2016/09/16
    専門用語や固有名詞が吹き荒れるから、それ用の情報インプットが足りない機械翻訳が一番苦手なとこやないですかい
  • 1