タグ

関連タグで絞り込む (2)

タグの絞り込みを解除

精神日本人に関するKATZEのブックマーク (9)

  • 【中国人の反応】精日(精神的日本人)問題で揺れる中国!アニメ好きは精日なのか!?政府系公式アカウントが回答!!

    中国の反応翻訳サイトです。時事ネタを中心に紹介させていただいております。中国人の思考を覗いて理解を深めていきましょう。 ”精日”とはすなわち精神的日人の略称で、極端に日の軍国主義を崇拝し、自分の民族をひどく恨み、精神的には自分が軍国主義日人と同じだと見なす日籍ではないグループを指す。第二次大戦時の日の軍服にうつつを抜かし、日軍の侵略遺跡で記念撮影をして抗日英雄などを誹謗する。この集団は主に中韓などに分布して、低知識階層の若者を主とし、”日雑”とも呼ぶ。 中には、日漫画を見て、日料理べ、優秀な日文化が好きといった行為がどうして”精日”と言われるのか?と質問する人もいるだろう。ここでは明確に申し上げなければならない。”完全に精日ではない!!”これも一部の精日が可能な限り概念を混同させたいだけなのだ。 日漫画を見たり、日料理べるなどの行為は個人の合法な権利で

    【中国人の反応】精日(精神的日本人)問題で揺れる中国!アニメ好きは精日なのか!?政府系公式アカウントが回答!!
  • 王毅外相の「精神日本人」批判が波紋、ネットユーザー「毛沢東も精日」

    中国外交部の王毅・部長(64)は8日の記者会見において、日に好感を持つ国民、いわゆる「精日分子」について、「中国人の堕落者だ」と発言した。(DUFOUR/AFP/Getty Images) 中国外交部の王毅・部長(64)は8日、全国人民代表大会(全人代)関連記者会見で、日に好感を持つ国民、いわゆる「精日分子」について、「中国人の堕落者だ」と発言した。これを受けて、中国国内世論が非難を強めた。一方、一部の中国人ネットユーザーは海外のソーシャルメディアを通じて、外相の発言が当局の民族主義を利用したプロパガンダ宣伝だと批判した。 中国政府系メディアによると、中国国内インターネット上では、けなす言葉としての専門用語「精神日人」、あるいは「精日」が今はやっている。 中国紙・法治日報は、「精神日人とは、自らの行動や思想などにおいて、日人であるとみなしている中国人のことだ」とし、「精神日人は

    王毅外相の「精神日本人」批判が波紋、ネットユーザー「毛沢東も精日」
  • 王毅外相「精日(精神的日本人)」に激怒――全人代第二報

    3月8日、王毅外相は全人代における外交関係の記者会見を行なった。記者から出た「精日をどう思うか」という質問に声を荒げて「中国人の堕落者だ!」と激怒。精日とは何か、中国ではいったい何が起きているのか? 王毅外相激怒 3月8日、中国時間の午前10時から12時頃まで、王毅外相は全人代(全国人民代表大会)恒例の、外交問題に関する記者会見を行なった。 内外記者からの22個ほどにわたる質問に答えて、席を離れようとした瞬間の出来事だった。南京に社がある「現代快報」の記者が大声で質問した。 「外相、外相! ここのところ"精日"分子が民族の最低ラインを越えた挑発を行なっていることを、あなたはどう見ていますか?」 既に質問を終了させて立ち上がっていた王毅外相は、この質問に激しく怒りだし、 「中国人の堕落者だ!」 と声を荒げて答えた。 いつものように、右手の人差し指を突き出し、顔は怒りに醜く歪み、吐き捨てるよ

    王毅外相「精日(精神的日本人)」に激怒――全人代第二報
  • 王毅外相が「精日は中国人のクズ」と激怒した訳:日経ビジネスオンライン

    全人代会期中の恒例の外相記者会見で、日で一番話題になったのは半島問題でも貿易問題でもなくて、「精日」問題、つまり精神的日人、中国人の精神の日人化問題で、激怒したことであった。 「精日」(精神的日人)とは近年使われるようになったネットスラングで、「自分は中国人だが精神的には日人」を主張する若者を指し、中でも近代史における日の役割を肯定し、中国の抗日精神を否定している点が、日サブカル好き・哈日族と一線を画している。 旧日軍人コスプレの中国人コスプレイヤーが自撮り写真をネットにアップして拘留されるなどの事件が年明けにもあり、中国で社会問題化していた。そこで、王毅外相の発言があり、今年の全人代では「精日」を取り締まるための法整備も議論されている。 では、なぜ今になって精日とよばれる中国人の若者が目立つようになってきたのか。今までの中国における日ブームとどこが違うのか。 習近平政権

    王毅外相が「精日は中国人のクズ」と激怒した訳:日経ビジネスオンライン
  • 「精神日本人」を罰する「国家尊厳法」の制定、ジャッキー・チェン氏らが提案書―中国メディア - レコードチャイナ

    2018年3月8日、中国の民族感情を逆なでする「精神日人(精日)」問題について、現在開かれている全国政治協商会議(政協)の委員が国家と民族の尊厳保護のための新法制定を提案した。中国青年網が伝えた。 中国では最近、旧日軍に扮(ふん)した写真をネットに投稿した男性2人組、南京事件に関して侮辱的な発言をした男性が相次いで行政拘留処分を受けた。これらは「自分は中国人だが精神的には日人」と考え、一部は「自身の民族を恨んで日を崇拝、自分が中国人であることを恥じる」とされる「精神日人」の行動と捉えられており、8日には王毅(ワン・イー)外相が記者からの質問に対し、「恥さらし、裏切り者」などを意味する「敗類」という言葉を使って非難する場面も見られた。 記事によると、同日出された提案書には文芸界の委員38人の署名が添えられており、この中には俳優のジャッキー・チェン(成龍)氏の名もあった。提案書は「国

    「精神日本人」を罰する「国家尊厳法」の制定、ジャッキー・チェン氏らが提案書―中国メディア - レコードチャイナ
  • 王毅部長が「精日」をろくでなしの中国人と罵りました : 芙蓉峰の如是我聞

    2018年03月13日 06:21 カテゴリ精神日人 王毅部長が「精日」をろくでなしの中国人と罵りました Posted by furongfeng mixiチェック 決まったことを決める会議であるため、何の興味もありませんが、今、北京(bei3 jing1/ベイジン)で「両会(两会)」(liang3 hui4/リャンフイ)が開かれています。 「両会」とは「全国人民代表大会」と「中国人民政治協商会議」の2つの会議を合わせた言い方です。 で、この時期には、いろいろ大臣による記者会見が行われるようです。 なお、中国では「大臣」(da4 chen2/ダチェン)とは言わず「部長(部长)」(bu4 zhang3/ブジャン)と言います。 日の外務省に当たる部門は、中国では「外交部」(wai4 jiao1 bu4/ワイジャオブ)です。 よって、外務大臣は「外交部長(外交部长)」(wai4 jiao1

    王毅部長が「精日」をろくでなしの中国人と罵りました : 芙蓉峰の如是我聞
  • 中国で、今、大問題の「精日」とは何か? : 芙蓉峰の如是我聞

    2018年03月02日 08:05 カテゴリ精神日中国で、今、大問題の「精日」とは何か? Posted by furongfeng No Comments mixiチェック 最近、中国では「精日」(jing1 ri4/ジンリ)が流行っているのだそうです。 知りませんでした。 「精日(ジンリ)」とは何か? 「精神日人」(jing1 shen2 ri4 ben3 ren2/ジンシェンリベンレン)の略とされます。 ただ、新聞でよく見かけるのですが、知らない人もいるようです。 よって「今日頭条(今日头条)」(jin1 ri4 tou2 tiao2/ジンリトウティァオ)というニュースサイトで「“精日”ってよく見るけど、どういう意味?」と聞いている人がいました。 これに対し、あの、中国の右翼メディア「環球網(环球网)」(huan2 qiu2 wang3/フアンチウワン)が回答しています。 「環

    中国で、今、大問題の「精日」とは何か? : 芙蓉峰の如是我聞
  • 「精日」の2人は、治安管理処罰法第26条違反で捕まりました : 芙蓉峰の如是我聞

    2018年02月25日 17:33 カテゴリ精神日人 「精日」の2人は、治安管理処罰法第26条違反で捕まりました Posted by furongfeng No Comments mixiチェック 案の定でしたが、南京(nan2 jing1/ナンジン)で、日の軍服を着て写真を撮った2人の中国人男性は、捕まってしまいました。 中華人民共和国治安管理処罰法第26条違反で、15日間の拘留だそうです。 日が大好きな中国人を「精日」(jing1 ri4/ジンリ)と言います。 もっとも、この2人は、日が好きというよりも、日の軍服が好きなマニアだったようです。 昨年8月に、上海(shang4 hai3/シャンハイ)での実行部隊と仲間同士でした。 前回、あいつらが任務完了したので、今回は、俺たちだ!という感じだったのでしょう。 2人は、四川(si4 chuan1/スチュアン)省達州(达州)(da

    「精日」の2人は、治安管理処罰法第26条違反で捕まりました : 芙蓉峰の如是我聞
  • 南京で、日本の軍服を着て写真を撮ったため大騒ぎです : 芙蓉峰の如是我聞

    2018年02月23日 08:15 カテゴリ精神日人 南京で、日の軍服を着て写真を撮ったため大騒ぎです Posted by furongfeng No Comments mixiチェック 私のスマホに「なにっ?」と思う記事が飛び込んできました。 ちなみに、中国語では「納尼(纳尼)」(na4 ni2/ナニ)と言います。 単なる当て字のような気もしますが、結構浸透しているようで、よく見かけます。 パッと見た瞬間、南京(nan2 jing1/ナンジン)に、軍服を着た日人が現れたのかと思いました。 ただ、よくよく見れば、日人ではないようです。 どうも日好きというか、日軍マニアの中国人青年が、憧れの軍服を着て写真を撮ったというもののようです。 事実がわかり「なーんだ」と思いましたが、それでも、それだけのニュースが速報されるというのも、またすごいことだと思います。 日人の私からすれば、日

    南京で、日本の軍服を着て写真を撮ったため大騒ぎです : 芙蓉峰の如是我聞
  • 1