タグ

言葉と食べ物に関するsds-pageのブックマーク (2)

  • 「豆腐バーガー」などの名称を禁止、米州法に差し止め命令

    ドイツで開かれた見市に出展されたベジタリアンバーガー(2019年5月6日撮影、資料写真)。(c)Daniel ROLAND / AFP 【12月13日 AFP】ベジタリアン向けの植物由来の代替肉製品を「肉」と称することを禁じる米州法をめぐり、米南部アーカンソー州の連邦地裁は11日、適用の一時差し止めを命じた。 米国では、代替肉の台頭を脅威と見る畜産業界の働き掛けにより、複数の州で商品表示の規制が導入されてきた。アーカンソー州でも今年7月、ベジタリアン向けやビーガン(完全菜主義者)向けの品に「ソーセージ」「ロースト肉」「バーガー」などの名称を用いた場合、製造業者に違反1件につき罰金1000ドル(約11万円)を科す州法を導入した。植物由来の製品だと包装に明記されていても、違反とみなす内容だ。 これに対し同月、七面鳥(ターキー)に見た目と味を似せた豆腐製品を製造する米企業トーファーキー(T

    「豆腐バーガー」などの名称を禁止、米州法に差し止め命令
    sds-page
    sds-page 2019/12/15
    英語以外の肉を表す単語使って華麗に規制回避に一票
  • 「きのこの山」と対にするのであれば、 「たけのこの谷」「たけのこの林」..

    「きのこの山」と対にするのであれば、 「たけのこの谷」「たけのこの林」などにするべきではなかったか。 なぜ風景ではなく「たけのこの里」という集落の名前を冠しているのか。 いや、「すぎのこ村」のことを考えると、むしろ異端はきのこの山の方なのか。 きのこの山にもかつては集落のようなものがあったのだろうか。 戦乱によりそれが失われて…。

    「きのこの山」と対にするのであれば、 「たけのこの谷」「たけのこの林」..
    sds-page
    sds-page 2018/01/19
    たきのこの里山
  • 1